IRCForumlarý - IRC ve mIRC Kullanýcýlarýnýn Buluþma Noktasý
  sohbet

5Beðeni(ler)
  • 1 Post By rascoLn
  • 1 Post By dEathLeSs
  • 1 Post By rascoLn
  • 1 Post By saywhat
  • 1 Post By rascoLn

Yeni Konu aç Cevapla
 
LinkBack Seçenekler Stil
Alt 27 Þubat 2015, 03:43   #1
Çevrimdýþý
Kullanýcýlarýn profil bilgileri misafirlere kapatýlmýþtýr.
IF Ticaret Sayýsý: (0)
IF Ticaret Yüzdesi:(%)
Translate.tcl ( tr -> en | en -> tr )




TCL Name : Translate.tcl

TCL Gorevi : Türkçeden , Ýngilizceye , Ýngilizceden , Türkçeye Çeviri

Komutlar :
Ýngilizceden Türkçeye Çeviri : .en (ingilizce)
Türkçeden Ýngilizceye Çeviri : .tr (türkçe)

TCL içinde komutlarýn çalýþacaðý kanalý belirtmeyi unutmayýnýz..

TCL INDIR : [Üye Olmadan Linkleri Göremezsiniz. Üye Olmak için TIKLAYIN...]

Ekran Görüntüsü/Caps:

Bu forumdaki linkleri ve resimleri görebilmek için en az 25 mesajýnýz olmasý gerekir.


Bu forumdaki linkleri ve resimleri görebilmek için en az 25 mesajýnýz olmasý gerekir.


Konu rascoLn tarafýndan (27 Temmuz 2015 Saat 23:03 ) deðiþtirilmiþtir.
 
Alýntý ile Cevapla

IRCForumlari.NET Reklamlar
sohbet odalarý sohbet odalarý Benimmekan Mobil Sohbet
Alt 28 Þubat 2015, 03:42   #2
Çevrimdýþý
Kullanýcýlarýn profil bilgileri misafirlere kapatýlmýþtýr.
IF Ticaret Sayýsý: (0)
IF Ticaret Yüzdesi:(%)
Cevap: Translate.tcl ( tr -> en | en -> tr )




Linkteki dosya tekrardan güncellenmiþtir..

 
Alýntý ile Cevapla

Alt 28 Þubat 2015, 14:33   #3
Çevrimdýþý
Kullanýcýlarýn profil bilgileri misafirlere kapatýlmýþtýr.
IF Ticaret Sayýsý: (0)
IF Ticaret Yüzdesi:(%)
Cevap: Translate.tcl ( tr -> en | en -> tr )




Güzel iþler yapýyorsun, baþarýlar.

 
Alýntý ile Cevapla

Alt 01 Mart 2015, 14:08   #4
Çevrimdýþý
Kullanýcýlarýn profil bilgileri misafirlere kapatýlmýþtýr.
IF Ticaret Sayýsý: (0)
IF Ticaret Yüzdesi:(%)
Cevap: Translate.tcl ( tr -> en | en -> tr )




[14:05:16] Tcl error [translate]: can't read "entrdata": no such variable
[14:05:18] Tcl error [translate]: can't read "entrdata": no such variable
[14:05:19] Tcl error [translate]: can't read "entr": no such variable
[14:05:51] Tcl error [translate]: can't read "entr": no such variable


Þu tclleri windows 2008 rc servera kurduðum windrop'da neden çalýþtýramýyorum kafayý yemek üzereyim. Sorunsuz kurulu olan bir conf , eggdrop exesi bota sorunsuz login olabileceðim bir script kimsede yokmu allah rýzasý için.

Netten araþtýrýp kurduðum versiyonlara uygun conf uygun versiyon bir türlü bulamadým. Þu atmýþ olduðunuz tclleri sorunsuz kurabileceðim rarlý bir windows için olaný için elinde var olan biri varsa rica ediyorum.

Sevgiler

 
Alýntý ile Cevapla

Alt 01 Mart 2015, 17:33   #5
Çevrimdýþý
Kullanýcýlarýn profil bilgileri misafirlere kapatýlmýþtýr.
IF Ticaret Sayýsý: (0)
IF Ticaret Yüzdesi:(%)
Cevap: Translate.tcl ( tr -> en | en -> tr )




Kheldor saywhat'ýn manset.tclde yazdýðý mesajý veriyorum uyguladýnmý bilmiyorum Curl paketi, windows sunucularý ve windropla ilgili yazýsý..

Alýntý:
kheldor : "çakýþma" olabilmesi için : scriptlerdeki ya prosedür "proc" isimlerinin birebir ayný olmasý yada global / namespace variable isimlerinin birebir ayný olmasý gerekir. (büyük-küçük harf uyumlu)

sebebi "çakýþma" deðil...
herne kadar script'te "package require http" denmiþsede, script veri almak/ayýklamada http paketi kullanmýyor .. kullandýðý cURL -> cURL - Wikipedia, the free encyclopedia
libcurl software/ yazýlým paketinin, shell/sistem üzerinde yüklenmiþ olmasýyla kullanýlabilecek bir komut.

sizde çalýþmýyorsa: ya sisteminizde yüklü deðildir,ya komuta eriþiminiz yoktur. yada sistem windows'tur.yani kullandýðýnýz bot aslýnda windrop olmalýdýr...

botun .conf dosyasýnda yoksa (eggdrop/windrop ile beraber gelen her eggdrop.conf dosyasýnda bu iki satýr/ayar #unbind ... þeklinde gelir.) þu iki satýrý ekleyin ve botu yeniden baþlatýn (.restart)

bind dcc n tcl *dcc:tcl
bind dcc n set *dcc:set

daha sonra botunuza baðlanýn (telnet/dcc) ve .tcl exec curl
komutu verin. komut kullanýmdaysa : error: curl: try 'curl --help' or 'curl --manual' for more information - þeklinde yanýt dönecektir. bu komutu kullanabileceðiniz anlamýna gelir ki bu script çalýþtýrýlabilir demek olacaktýr. aksi halde ,sizde bu haliyle çalýþmaz...


 
Alýntý ile Cevapla

Alt 01 Mart 2015, 20:51   #6
Çevrimdýþý
Kullanýcýlarýn profil bilgileri misafirlere kapatýlmýþtýr.
IF Ticaret Sayýsý: (0)
IF Ticaret Yüzdesi:(%)
Cevap: Translate.tcl ( tr -> en | en -> tr )




Evet söylediklerini yaptýktan sonra senin kodlamýþ olduðun bazý tcller calýsýrken bazýlarý calýsmadý ve bu durum canýmý sýkmaya baþladý. 0 olarak kurabileceðim rar icinde 0 conf . eggdrop exesi ve windows 2008 rc uyumlu, türkçe karakter sorunu olmayan bir bot nasýl temin edebilirim. Sýkýntým bu. Ýlgin için müteþekkirim. Sevgiler

 
Alýntý ile Cevapla

Alt 01 Mart 2015, 22:05   #7
Çevrimdýþý
Kullanýcýlarýn profil bilgileri misafirlere kapatýlmýþtýr.
IF Ticaret Sayýsý: (0)
IF Ticaret Yüzdesi:(%)
Cevap: Translate.tcl ( tr -> en | en -> tr )




curl / libcurl ( [Üye Olmadan Linkleri Göremezsiniz. Üye Olmak için TIKLAYIN...] ) paketi kullanarak yazýlan script win* sistem üzerinde çalýþmaz. ya scripti Tcl - http paketini ( [Üye Olmadan Linkleri Göremezsiniz. Üye Olmak için TIKLAYIN...] ) kullanacak þekilde yeniden,farklý þekilde yazmak gerekir yada sizin win* sisteme NIX* paketleri/yazýlýmlarý yürütecek ortamý , mingw ( [Üye Olmadan Linkleri Göremezsiniz. Üye Olmak için TIKLAYIN...] ) yada cygwin ( [Üye Olmadan Linkleri Göremezsiniz. Üye Olmak için TIKLAYIN...] ) ile yaratarak ve eggdrop botunuzu,libcurl ve diðer gereksinimleri (tcl,tcllib,C compiler vs vs ) bu ortam üzerinde kurup ( [Üye Olmadan Linkleri Göremezsiniz. Üye Olmak için TIKLAYIN...] ) ,iþletirseniz scripti þu anki haliyle kullanabilmeniz mümkün olur. aksi halde windrop ile win* ortamý üzerinden bunu iþletemezsiniz.

 
Alýntý ile Cevapla

Alt 02 Mart 2015, 00:45   #8
Çevrimdýþý
Kullanýcýlarýn profil bilgileri misafirlere kapatýlmýþtýr.
IF Ticaret Sayýsý: (0)
IF Ticaret Yüzdesi:(%)
Cevap: Translate.tcl ( tr -> en | en -> tr )




@[Üye Olmadan Linkleri Göremezsiniz. Üye Olmak için TIKLAYIN...]

http paketiyle yaptigim kod istersen birde bunu dene türkçe karakter sorunu yoktur..

Kod:   Kodu kopyalamak için üzerine çift týklayýn!
## TRANSLATE.TCL ßy rascoLn ## ############################## package require http set tkanal "#kanaladi" ;# Komutlarin geçerli olacagi kanal set trkomut ".tr" ;# Turkceden Ingilizceye Ceviri Komutu set enkomut ".en" ;# Ingilizceden Turkceye Ceviri Komutu bind pubm - "*" translate proc translate {n u h c a} { if { $c eq $::tkanal } { if { [lindex $a 0] == $::enkomut } { set entrbaglan [::http::geturl "
Bu forumdaki linkleri ve resimleri görebilmek için en az 25 mesajýnýz olmasý gerekir.
map -nocase { " " "%20" } [lrange $a 1 end]]&lang1=en&lang2=tr" -timeout 5000] set entrdata [::http::data $entrbaglan] ::http::cleanup $entrbaglan } elseif { [lindex $a 0] == $::trkomut } { set entrbaglan [::http::geturl "
Bu forumdaki linkleri ve resimleri görebilmek için en az 25 mesajýnýz olmasý gerekir.
map -nocase { " " "%20" } [lrange $a 1 end]]&lang1=tr&lang2=en" -timeout 5000] set entrdata [::http::data $entrbaglan] ::http::cleanup $entrbaglan } if {![info exists entrdata]} { return 0 } regexp -- {<td><textarea style="border:none; background-color:transparent; resize:none" rows="8" cols="58">(.*?)</textarea></td>} $entrdata - entr if { ![string match [string map {"Ü" "ü" "Ö" "ö" "Ç" "ç" "Ð" "ð"} [lrange $a 1 end]] [string map -nocase {"&nbsp;" "" "°" "Ý" "ÄŸ" "ð" "Ä°" "i" "ç" "ç" "ı" "ý" "ü" "ü" "ÅŸ" "þ" "^ž" "Þ" "ö" "ö"} $entr]] & $entr ne " " } { if { [lindex $a 0] == $::enkomut } { putquick "privmsg $c :\00311,1 Ýngilizce:\0030 [lrange $a 1 end] \003 \0030,1 \00311->\0030 t\0037r\00311a\0039n\0038s\0034l\00315a\00313t\0030e \0039-> \003 \0039,1 Türkçe:\0030 [string map -nocase {"&nbsp;" "" "°" "Ý" "ÄŸ" "ð" "Ä°" "i" "ç" "ç" "ı" "ý" "ü" "ü" "ÅŸ" "þ" "^ž" "Þ" "ö" "ö"} [encoding convertfrom utf-8 $entr]] \003" } elseif { [lindex $a 0] == $::trkomut } { putquick "privmsg $c :\0039,1 Türkçe:\0030 [lrange $a 1 end] \003 \0030,1 \0039->\0030 t\0037r\00311a\0039n\0038s\0034l\00315a\00313t\0030e \00311-> \003 \00311,1 Ýngilizce:\0030 [string map -nocase {"&nbsp;" ""} $entr] \003" } } else { putquick "privmsg $c :\0034[lrange $a 1 end]\003 ile ilgili çeviri bulunamadý.." } } } putlog "translate.tcl coding by rascoLn"


 
Alýntý ile Cevapla

Alt 02 Mart 2015, 18:55   #9
Çevrimdýþý
Kullanýcýlarýn profil bilgileri misafirlere kapatýlmýþtýr.
IF Ticaret Sayýsý: (0)
IF Ticaret Yüzdesi:(%)
Cevap: Translate.tcl ( tr -> en | en -> tr )




Merhaba. Öncelikle ilginiz ve destekleriniz için teþekkürlerimi sunuyorum. Sevgili rascoln vermiþ olduðun kodu ekledim ve sorunsuz çalýþtý. Örnek metinleri þu þekilde göstermek için pasteliyorum.


Alýntý:
[18:52:01] <Tester> .en what are you doing
[18:52:03] <%BT> Ýngilizce: what are you doing -> translate -> Türkçe: ne yap1yorsun
[18:52:07] <Tester> .tr nasýlsýn
[18:52:08] <%BT> Türkçe: nasýlsýn -> translate -> Ýngilizce: How? ls? n
[18:52:16] <Tester> .tr nasilsin
[18:52:17] <%BT> Türkçe: nasilsin -> translate -> Ýngilizce: how are you
[18:52:26] <Tester> .tr bugun cok yorgunum
[18:52:27] <%BT> Türkçe: bugun cok yorgunum -> translate -> Ýngilizce: I'm very tired today
[18:53:02] <Tester> .en Corrupted file detected! Please re-upload all Staff Panel files in-binary mode
[18:53:04] <%BT> Ýngilizce: Corrupted file detected! Please re-upload all Staff Panel files in-binary mode -> translate -> Türkçe: Bozuk bir dosya tespit! </span><span title="Please re-upload all Staff Panel files in-binary mode" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor=
[18:53:14] <Tester> .en Corrupted file detected
[18:53:15] <%BT> Ýngilizce: Corrupted file detected -> translate -> Türkçe:

PHP Kod:   Kodu kopyalamak için üzerine çift týklayýn!
[18:52:01] <Tester> .en what are you doing
[18:52:03] <%BT>   Ýngilizcewhat are you doing     -> translate ->     Türkçene yap1yorsun  
[18:52:07] <Tester> .tr nasýlsýn
[18:52:08] <%BT>   Türkçenasýlsýn     -> translate ->     ÝngilizceHowlsn  
[18:52:16] <Tester> .tr nasilsin
[18:52:17] <%BT>   Türkçenasilsin     -> translate ->     Ýngilizcehow are you  
[18:52:26] <Tester> .tr bugun cok yorgunum
[18:52:27] <%BT>   Türkçebugun cok yorgunum     -> translate ->     ÝngilizceI'm very tired today  
[18:53:02] <Tester> .en Corrupted file detected! Please re-upload all Staff Panel files in-binary mode
[18:53:04] <%BT>   Ýngilizce: Corrupted file detected! Please re-upload all Staff Panel files in-binary mode     -> translate ->     Türkçe: Bozuk bir dosya tespit! </span><span title="Please re-upload all Staff Panel files in-binary mode" onmouseover="this.style.backgroundColor='
#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor=  
[18:53:14] <Tester> .en Corrupted file detected
[18:53:15] <%BT>   ÝngilizceCorrupted file detected     -> translate ->     Türkçe


 
Alýntý ile Cevapla

Cevapla

Etiketler
>, en, tr, translatetcl, |


Konuyu Toplam 1 Üye okuyor. (0 Kayýtlý üye ve 1 Misafir)
 
Seçenekler
Stil

Yetkileriniz
Konu Acma Yetkiniz Yok
Cevap Yazma Yetkiniz Yok
Eklenti Yükleme Yetkiniz Yok
Mesajýnýzý Deðiþtirme Yetkiniz Yok

BB code is Açýk
Smileler Açýk
[IMG] Kodlarý Açýk
HTML-Kodu Kapalý
Trackbacks are Kapalý
Pingbacks are Açýk
Refbacks are Açýk


Benzer Konular
Konu Konuyu Baþlatan Forum Cevaplar Son Mesaj
Google Translate (çeviri) muratt_aziz mIRC Scripting Hazýr Kodlar 12 26 Nisan 2020 02:17
Google Translate Kabusuna SON !!! komplo1 Arama Motorlarý Haberleri 1 19 Mayýs 2009 03:05
vBulletin 3.7.x google Translate ^SpeeD vB 3.7.X Eklentileri 0 18 Nisan 2009 18:58