IRCForumları - IRC ve mIRC Kullanıcılarının Buluşma Noktası

IRCForumları - IRC ve mIRC Kullanıcılarının Buluşma Noktası (https://www.ircforumlari.net/)
-   Almanca (https://www.ircforumlari.net/almanca/)
-   -   Almanca kısa hikaye - türkçe tercümesi - fox (https://www.ircforumlari.net/almanca/690961-almanca-kisa-hikaye-turkce-tercumesi-fox.html)

PySSyCaT 03 Nisan 2015 22:20

Almanca kısa hikaye - türkçe tercümesi - fox
 
FOX

Es war ein Fuchs hängenden Flügeln auf ihn zu stehlen und Hühner von Geflügel-Häuser oberen Rändern von denen waren unbedeckt. Sobald Geflügel-Haus Eigentümer dieser Umstand anerkannt[Üye Olmadan Linkleri Göremezsiniz. Üye Olmak için TIKLAYIN...] sie fallen oberen Seiten von ihnen.

Ein Fuchs nie gerne hungrig und mit den restlichen keine Abhilfe. Er lernte Boden zu graben Arbeit von einem Mol und damit begonnen[Üye Olmadan Linkleri Göremezsiniz. Üye Olmak için TIKLAYIN...] in Geflügel-Häuser durch U-Bahn. Geflügel-Hausbesitzer gedacht[Üye Olmadan Linkleri Göremezsiniz. Üye Olmak için TIKLAYIN...] dass Mol wurde die Hühner stehlen und immer gehofft[Üye Olmadan Linkleri Göremezsiniz. Üye Olmak için TIKLAYIN...] zu fangen ein Maulwurf.

Geschrieben von: Serdar Yıldırım



TİLKİ

Tilkinin biri kanat takıp üstü açık kümeslerden tavuk çalarmış. Kümes sahipleri durumu fark edince kümeslerin üstünü kapatmışlar.

Tilki açlığı ve çaresizliği hiç sevmezmiş. Bir köstebekten toprak kazma işini öğrenip[Üye Olmadan Linkleri Göremezsiniz. Üye Olmak için TIKLAYIN...] yeraltından kümeslere girmeye başlamış. Kümes sahipleri tavukları çalanın köstebek olduğunu sanıp[Üye Olmadan Linkleri Göremezsiniz. Üye Olmak için TIKLAYIN...] hep bir köstebek yakalamayı ummuşlar.

Yazan: Serdar Yıldırım


Tüm Zamanlar GMT +3 Olarak Ayarlanmış. Şuanki Zaman: 06:18.

Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc.
Search Engine Friendly URLs by vBSEO
Copyright ©2004 - 2025 IRCForumlari.Net Sparhawk