IRCForumlarý - IRC ve mIRC Kullanýcýlarýnýn Buluþma Noktasý

IRCForumlarý - IRC ve mIRC Kullanýcýlarýnýn Buluþma Noktasý (https://www.ircforumlari.net/)
-   TCL Scriptler (https://www.ircforumlari.net/tcl-scriptler/)
-   -   Translate.tcl ( tr -> en | en -> tr ) (https://www.ircforumlari.net/tcl-scriptler/684744-translatetcl-tr-gt-en-en-gt-tr.html)

rascoLn 27 Þubat 2015 03:43

Translate.tcl ( tr -> en | en -> tr )
 
TCL Name : Translate.tcl

TCL Gorevi : Türkçeden , Ýngilizceye , Ýngilizceden , Türkçeye Çeviri

Komutlar :
Ýngilizceden Türkçeye Çeviri : .en (ingilizce)
Türkçeden Ýngilizceye Çeviri : .tr (türkçe)

TCL içinde komutlarýn çalýþacaðý kanalý belirtmeyi unutmayýnýz..

TCL INDIR : [Üye Olmadan Linkleri Göremezsiniz. Üye Olmak için TIKLAYIN...]

Ekran Görüntüsü/Caps:
[Üye Olmadan Linkleri Göremezsiniz. Üye Olmak için TIKLAYIN...]
[Üye Olmadan Linkleri Göremezsiniz. Üye Olmak için TIKLAYIN...]

rascoLn 28 Þubat 2015 03:42

Cevap: Translate.tcl ( tr -> en | en -> tr )
 
Linkteki dosya tekrardan güncellenmiþtir..

dEathLeSs 28 Þubat 2015 14:33

Cevap: Translate.tcl ( tr -> en | en -> tr )
 
Güzel iþler yapýyorsun, baþarýlar.

kheldor 01 Mart 2015 14:08

Cevap: Translate.tcl ( tr -> en | en -> tr )
 
[14:05:16] Tcl error [translate]: can't read "entrdata": no such variable
[14:05:18] Tcl error [translate]: can't read "entrdata": no such variable
[14:05:19] Tcl error [translate]: can't read "entr": no such variable
[14:05:51] Tcl error [translate]: can't read "entr": no such variable


Þu tclleri windows 2008 rc servera kurduðum windrop'da neden çalýþtýramýyorum kafayý yemek üzereyim. Sorunsuz kurulu olan bir conf , eggdrop exesi bota sorunsuz login olabileceðim bir script kimsede yokmu allah rýzasý için.

Netten araþtýrýp kurduðum versiyonlara uygun conf uygun versiyon bir türlü bulamadým. Þu atmýþ olduðunuz tclleri sorunsuz kurabileceðim rarlý bir windows için olaný için elinde var olan biri varsa rica ediyorum.

Sevgiler

rascoLn 01 Mart 2015 17:33

Cevap: Translate.tcl ( tr -> en | en -> tr )
 
Kheldor saywhat'ýn manset.tclde yazdýðý mesajý veriyorum uyguladýnmý bilmiyorum Curl paketi, windows sunucularý ve windropla ilgili yazýsý..

Alýntý:

kheldor : "çakýþma" olabilmesi için : scriptlerdeki ya prosedür "proc" isimlerinin birebir ayný olmasý yada global / namespace variable isimlerinin birebir ayný olmasý gerekir. (büyük-küçük harf uyumlu)

sebebi "çakýþma" deðil...
herne kadar script'te "package require http" denmiþsede, script veri almak/ayýklamada http paketi kullanmýyor .. kullandýðý cURL -> cURL - Wikipedia, the free encyclopedia
libcurl software/ yazýlým paketinin, shell/sistem üzerinde yüklenmiþ olmasýyla kullanýlabilecek bir komut.

sizde çalýþmýyorsa: ya sisteminizde yüklü deðildir,ya komuta eriþiminiz yoktur. yada sistem windows'tur.yani kullandýðýnýz bot aslýnda windrop olmalýdýr...

botun .conf dosyasýnda yoksa (eggdrop/windrop ile beraber gelen her eggdrop.conf dosyasýnda bu iki satýr/ayar #unbind ... þeklinde gelir.) þu iki satýrý ekleyin ve botu yeniden baþlatýn (.restart)

bind dcc n tcl *dcc:tcl
bind dcc n set *dcc:set

daha sonra botunuza baðlanýn (telnet/dcc) ve .tcl exec curl
komutu verin. komut kullanýmdaysa : error: curl: try 'curl --help' or 'curl --manual' for more information - þeklinde yanýt dönecektir. bu komutu kullanabileceðiniz anlamýna gelir ki bu script çalýþtýrýlabilir demek olacaktýr. aksi halde ,sizde bu haliyle çalýþmaz...

kheldor 01 Mart 2015 20:51

Cevap: Translate.tcl ( tr -> en | en -> tr )
 
Evet söylediklerini yaptýktan sonra senin kodlamýþ olduðun bazý tcller calýsýrken bazýlarý calýsmadý ve bu durum canýmý sýkmaya baþladý. 0 olarak kurabileceðim rar icinde 0 conf . eggdrop exesi ve windows 2008 rc uyumlu, türkçe karakter sorunu olmayan bir bot nasýl temin edebilirim. Sýkýntým bu. Ýlgin için müteþekkirim. Sevgiler

saywhat 01 Mart 2015 22:05

Cevap: Translate.tcl ( tr -> en | en -> tr )
 
curl / libcurl ( [Üye Olmadan Linkleri Göremezsiniz. Üye Olmak için TIKLAYIN...] ) paketi kullanarak yazýlan script win* sistem üzerinde çalýþmaz. ya scripti Tcl - http paketini ( [Üye Olmadan Linkleri Göremezsiniz. Üye Olmak için TIKLAYIN...] ) kullanacak þekilde yeniden,farklý þekilde yazmak gerekir yada sizin win* sisteme NIX* paketleri/yazýlýmlarý yürütecek ortamý , mingw ( [Üye Olmadan Linkleri Göremezsiniz. Üye Olmak için TIKLAYIN...] ) yada cygwin ( [Üye Olmadan Linkleri Göremezsiniz. Üye Olmak için TIKLAYIN...] ) ile yaratarak ve eggdrop botunuzu,libcurl ve diðer gereksinimleri (tcl,tcllib,C compiler vs vs ) bu ortam üzerinde kurup ( [Üye Olmadan Linkleri Göremezsiniz. Üye Olmak için TIKLAYIN...] ) ,iþletirseniz scripti þu anki haliyle kullanabilmeniz mümkün olur. aksi halde windrop ile win* ortamý üzerinden bunu iþletemezsiniz.

rascoLn 02 Mart 2015 00:45

Cevap: Translate.tcl ( tr -> en | en -> tr )
 
@[Üye Olmadan Linkleri Göremezsiniz. Üye Olmak için TIKLAYIN...]

http paketiyle yaptigim kod istersen birde bunu dene türkçe karakter sorunu yoktur..

Kod:

## TRANSLATE.TCL ßy rascoLn ##
##############################
package require http

set tkanal "#kanaladi" ;# Komutlarin geçerli olacagi kanal
set trkomut ".tr" ;# Turkceden Ingilizceye Ceviri Komutu
set enkomut ".en" ;# Ingilizceden Turkceye Ceviri Komutu

bind pubm - "*" translate

proc translate {n u h c a} {
if { $c eq $::tkanal } {
if { [lindex $a 0] == $::enkomut } {
set entrbaglan [::http::geturl "
Bu forumdaki linkleri ve resimleri görebilmek için en az 25 mesajýnýz olmasý gerekir.
map -nocase { " " "%20" } [lrange $a 1 end]]&lang1=en&lang2=tr" -timeout 5000]
set entrdata [::http::data $entrbaglan]
::http::cleanup $entrbaglan
} elseif { [lindex $a 0] == $::trkomut } {
set entrbaglan [::http::geturl "
Bu forumdaki linkleri ve resimleri görebilmek için en az 25 mesajýnýz olmasý gerekir.
map -nocase { " " "%20" } [lrange $a 1 end]]&lang1=tr&lang2=en" -timeout 5000]
set entrdata [::http::data $entrbaglan]
::http::cleanup $entrbaglan
}
if {![info exists entrdata]} { return 0 }
regexp -- {<td><textarea style="border:none; background-color:transparent; resize:none" rows="8" cols="58">(.*?)</textarea></td>} $entrdata - entr
if { ![string match [string map {"Ü" "ü" "Ö" "ö" "Ç" "ç" "Ð" "ð"} [lrange $a 1 end]] [string map -nocase {"&nbsp;" "" "°" "Ý" "ÄŸ" "ð" "Ä°" "i" "ç" "ç" "ı" "ý" "ü" "ü" "ÅŸ" "þ" "^ž" "Þ" "ö" "ö"} $entr]] & $entr ne " " } {
if { [lindex $a 0] == $::enkomut } {
putquick "privmsg $c :\00311,1  Ýngilizce:\0030 [lrange $a 1 end]  \003 \0030,1  \00311->\0030 t\0037r\00311a\0039n\0038s\0034l\00315a\00313t\0030e \0039->  \003 \0039,1  Türkçe:\0030 [string map -nocase {"&nbsp;" "" "°" "Ý" "ÄŸ" "ð" "Ä°" "i" "ç" "ç" "ı" "ý" "ü" "ü" "ÅŸ" "þ" "^ž" "Þ" "ö" "ö"} [encoding convertfrom utf-8 $entr]]  \003"
} elseif { [lindex $a 0] == $::trkomut } {
putquick "privmsg $c :\0039,1  Türkçe:\0030 [lrange $a 1 end]  \003 \0030,1  \0039->\0030 t\0037r\00311a\0039n\0038s\0034l\00315a\00313t\0030e \00311->  \003 \00311,1  Ýngilizce:\0030 [string map -nocase {"&nbsp;" ""} $entr]  \003"
}
} else {
putquick "privmsg $c :\0034[lrange $a 1 end]\003 ile ilgili çeviri bulunamadý.."
}
}
}

putlog "translate.tcl coding by rascoLn"


kheldor 02 Mart 2015 18:55

Cevap: Translate.tcl ( tr -> en | en -> tr )
 
Merhaba. Öncelikle ilginiz ve destekleriniz için teþekkürlerimi sunuyorum. Sevgili rascoln vermiþ olduðun kodu ekledim ve sorunsuz çalýþtý. Örnek metinleri þu þekilde göstermek için pasteliyorum.


Alýntý:

[18:52:01] <Tester> .en what are you doing
[18:52:03] <%BT> Ýngilizce: what are you doing -> translate -> Türkçe: ne yap1yorsun
[18:52:07] <Tester> .tr nasýlsýn
[18:52:08] <%BT> Türkçe: nasýlsýn -> translate -> Ýngilizce: How? ls? n
[18:52:16] <Tester> .tr nasilsin
[18:52:17] <%BT> Türkçe: nasilsin -> translate -> Ýngilizce: how are you
[18:52:26] <Tester> .tr bugun cok yorgunum
[18:52:27] <%BT> Türkçe: bugun cok yorgunum -> translate -> Ýngilizce: I'm very tired today
[18:53:02] <Tester> .en Corrupted file detected! Please re-upload all Staff Panel files in-binary mode
[18:53:04] <%BT> Ýngilizce: Corrupted file detected! Please re-upload all Staff Panel files in-binary mode -> translate -> Türkçe: Bozuk bir dosya tespit! </span><span title="Please re-upload all Staff Panel files in-binary mode" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor=
[18:53:14] <Tester> .en Corrupted file detected
[18:53:15] <%BT> Ýngilizce: Corrupted file detected -> translate -> Türkçe:
PHP- Kodu:

[18:52:01] <Tester> .en what are you doing
[18:52:03] <%BT>   Ýngilizcewhat are you doing     -> translate ->     Türkçene yap1yorsun  
[18:52:07] <Tester> .tr nasýlsýn
[18:52:08] <%BT>   Türkçenasýlsýn     -> translate ->     ÝngilizceHowlsn  
[18:52:16] <Tester> .tr nasilsin
[18:52:17] <%BT>   Türkçenasilsin     -> translate ->     Ýngilizcehow are you  
[18:52:26] <Tester> .tr bugun cok yorgunum
[18:52:27] <%BT>   Türkçebugun cok yorgunum     -> translate ->     ÝngilizceI'm very tired today  
[18:53:02] <Tester> .en Corrupted file detected! Please re-upload all Staff Panel files in-binary mode
[18:53:04] <%BT>   Ýngilizce: Corrupted file detected! Please re-upload all Staff Panel files in-binary mode     -> translate ->     Türkçe: Bozuk bir dosya tespit! </span><span title="Please re-upload all Staff Panel files in-binary mode" onmouseover="this.style.backgroundColor='
#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor=  
[18:53:14] <Tester> .en Corrupted file detected
[18:53:15] <%BT>   ÝngilizceCorrupted file detected     -> translate ->     Türkçe



Tüm Zamanlar GMT +3 Olarak Ayarlanmýþ. Þuanki Zaman: 11:07.

Powered by vBulletin® Version 3.8.8 Beta 3
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc.
Search Engine Friendly URLs by vBSEO
Copyright ©2004 - 2024 IRCForumlari.Net