![]() |
![]() |
![]() | #1 | |
Çevrimdışı ![]() IF Ticaret Sayısı: (0) | Moha La Squale - Rappelle-Toi [Giriş] Parce qu'un homme heureux, même fou, engendre un petit peu quelque part le bonheur... Ou la Çünkü mutlu bir adam, deli bile olsa, bir yerde bir parça mutluluğa neden olur,ya da nefrete… haine, mais la haine ça stimule la santé des imbéciles Ama nefret aptalların sağlığını canlandırır [Nakarat] Est-ce que tu t'rappelles ma gueule, est-ce que tu t'rappelles ? Yüzümü hatırlıyor musun, hatırlıyor musun ? La squale, les problèmes, la Squale, la Banane La squale…sorunlar…La squale…La Banane mahallesi -1- Midi-minuit sur l'terrain, Bendero crie P1 Gece-gündüz sahadayım, Bendero P1'de bangır bangır çalıyor-2- Le Mondeo, l'frein à main, pas prêt d'montrer mes mains Ford Mondeo, el freni, ellerini göstermeye hazır değil Ouais, est-ce que tu t'rappelles chacal, est-ce que tu t'rappelles ? Evet çakalı hatırlıyor musun, hatırlıyor musun ? La squale, les problèmes, la Squale, la Banane La squale…sorunlar…La squale…La Banane mahallesi Midi-minuit sur l'terrain, Bendero crie P1 Gece-gündüz sahadayım, Bendero P1'de bangır bangır çalıyor Le Mondeo, l'frein à main, pas prêt d'montrer mes mains Ford Mondeo, el freni, ellerini göstermeye hazır değil -3- Ouais, est-ce que tu t'rappelles chacal, est-ce que tu t'rappelles ? Evet çakalı hatırlıyor musun, hatırlıyor musun ? -4- Ça m'course sur l'terrain, la Squale s'en fout du Parrain Sahada peşime düşüyor, La Squale mafya babasını umursamaz Personne l'a parrainé, comme Bendero il a les crocs, gros Kimse ona para desteği vermedi, Bendero gibi kocaman dişleri var Comme Bendero il a les crocs Bendero gibi onun kocaman dişleri var [Kıta ] Est-ce que tu t'rappelles ? Ouais chacal, rappelle-toi Hatırlıyor musun ? Evet çakalı hatırla La drogue, la nane-Ba, le vol, les rottes-ca Uyuşturucu, La Banane mahallesi, hırsızlık, ayartma Les poches vides, la lère-ga, les euros rendent heureux Cepler boş, iş zahmetli, paralar mutlu ediyor Mais le haineux dira qu'non, porte tes couilles, monte au front Ama kin tutanlar diyecek ki 'hayır, cesur ol cepheye çık” Au front j'suis monté, interminable est l'rocher Ben cepheye çıktım, sarp kayalığın sonu yok La Squale, le mental, gros j'suis pas prêt d'caler La Squale, zeka, kocaman, yelkenleri indirmeye hazır değilim Ma gueule j'ai osé, maintenant ma gueule j'veux manger Dostum, cesaret ettim.Şimdi dostum yemek istiyorum J't'ai dit ma gueule je veux manger Sana söyledim dostum, yemek istiyorum A c'qui parait gros j'me répète Büyük gibi görünene kendimi tekrar ediyorum J'parle que d'la Squale et de pépètes Sadece La Squale ve genç kızlardan bahsediyorum De la Squale et d'ses pépins, du pe-pom et d'Mister You La Squale'den ve sıkıntılarından,oral seksten et Senden bayım Y'a pas d'mystère, zéro piston, tu parles beaucoup de nos méfaits Gizli,saklı yok, sıfır torpil,kötülüklerimizden çok fazla bahsediyorsun Mais méfie-toi, toi t'as rien fait, tu vas fauter, t'es pas futé Ama dikkat et,hiçbir şey yapmadın,bilge değilsin hata yapacaksın T'es même pas foutu d'casser un tête Bir kafa kırmakla bile mahvolmadın T'es même pas foutu d'payer tes dettes Borçlarını ödemekle bile mahvolmadın Gros j'mets l'paquet, gros j'vais t'braquer Koca adam,paketi bırakıyorum koca adam seni soyacağım J'compte pas flopper, gros j'compte compter Başarısız olmaya niyetim yok koca adam,önemli olmaya niyetim var Toi t'es un pipeau, parle pas bédo Sen bir yalancısın,uyuşturucudan bahsetme Parlons peu mais parlons cru Az konuşalım ama inandığımızı konuşalım Parlons euro, parlons d'tes fonds Paradan konuşalım, fonlarından konuşalım Est-ce que t'es sûr d'vouloir conclure ? Bir sonuca varmak istediğinden emin misin ? Parce que la Squale risque de t'barber Çünkü La Squale'in senin canını sıkma ihtimali var Chacal, la Squale risque de s'barrer Çakal ve La Squale'in çekip gitme ihtimali var Tu vas investir dans un bourreau Bir caniye para yatıracaksın T'as pas les couilles de faire l'boulot Sende iş yapacak cesaret yok Chacal, la Squale risque de s'barrer Çakal ve La Squale'in çekip gitme ihtimali var Ouais chacal, j'vais t'barber, tu vas investir dans un bourreau Evet Çakal, senin canını sıkacağım. Bir caniye para yatıracaksın [Nakarat ] Est-ce que tu t'rappelles ma gueule, est-ce que tu t'rappelles ? Yüzümü hatırlıyor musun, hatırlıyor musun ? La squale, les problèmes, la Squale, la Banane La squale…sorunlar…La squale…La Banane mahallesi Midi-minuit sur l'terrain, Bendero crie P1 Gece-gündüz sahadayım, Bendero P1'de bangır bangır çalıyor Le Mondeo, l'frein à main, pas prêt d'montrer mes mains Ford Mondeo, el freni, ellerini göstermeye hazır değil Ouais, est-ce que tu t'rappelles chacal, est-ce que tu t'rappelles ? Evet çakalı hatırlıyor musun, hatırlıyor musun ? La squale, les problèmes, la Squale, la Banane La squale…sorunlar…La squale…La Banane mahallesi Midi-minuit sur l'terrain, Bendero crie P1 Gece-gündüz sahadayım, Bendero P1'de bangır bangır çalıyor Le Mondeo, l'frein à main, pas prêt d'montrer mes mains Ford Mondeo, el freni, ellerini göstermeye hazır değil Ouais, est-ce que tu t'rappelles chacal, est-ce que tu t'rappelles ? Evet çakalı hatırlıyor musun, hatırlıyor musun ? Ça m'course sur l'terrain, la Squale s'en fout du Parrain Sahada peşime düşüyor, La Squale mafya babasını umursamaz Personne l'a parrainé, comme Bendero il a les crocs, gros Kimse ona para desteği vermedi, Bendero gibi kocaman dişleri var Comme Bendero il a les crocs Bendero gibi kocaman dişleri var [Son bölüm] Rappelle-toi ma gueule, la Squale La Squal'i hatırla dostum Ma gueule, est-ce que tu t'rappelles ? Dostum, hatırlıyor musun ? On va faire du sale ! Önemli işler yapacağız Rappelle-toi, rappelle-toi ma gueule, est-ce que tu t'rappelles ? Hatırla, hatırla dostum, hatırlıyor musun ? Ma gueule, la Squale, les problèmes Dostum La Squale'i sorunları (hatırlıyor musun ?) Ma gueule, est-ce que tu t'rappelles ? Dostum, hatırlıyor musun ? Rappelle-toi Hatırla Hé, la Squale sur l'terrain Hey ! La Squale sahada La Squale qui s'fait courser Peşine düşülen La Squale Et la Squale à Fleury-Mérogis Ve La Squale Fleury-Mérogis hapishanesinde Et maintenant la Squale au Cours Florent Ve şimdi La Squale Cours Florent sanat okulunda -5- Sale ! Önemli bir iş ! Et c'est pas fini Ve daha bitmedi Et dimanche prochain encore y'a du sale Ve önümüzdeki Pazar günü bir önemli iş daha var La Squale, ma gueule La squale, dostum Dipnotlar : 1- La banane mahallesi :Şarkıcının,Paris'te doğup büyüdüğü mahalle 2- Şarkıcı La Squale, 'sahadayım” derken uyuşturucu piyasasını kastediyor. 'Bendero” şarkısının ve o şarkıda geçen hayali bir karakterin adı, P1 ise radyo kanalının adı. Kendisi bütün gün uyuşturucu işiyle meşgulken şarkıları radyoda çalınıyor 3- Ford Mondeo arabasıyla giderken kendisine durması ve ellerini kaldırıp Teslim olması söyleniyor. Kendisi için 'ellerini göstermeye hazır değil” derken Teslim olmaya niyeti olmadığını belirtiyor. 4- Çakal, şarkıcının rakibi olan birinin lakabı. 'Sahada peşime düşüyor” Derken uyuşturucu piyasasında kendisini rahat bırakmadığını belirtiyor 5- Şarkıcı, uyuşturucu nedeniyle hapse girip çıktıktan sonra Tiyatro ve müzik Eğitimi veren bir sanat okuluna gitmeye başlamıştı. Eski ve yeni hayatının çok farklı olduğunu vurguluyor Çeviren:Ahmet KADI ceviri.alternatifim.com
__________________ Kullanıcı imzalarındaki bağlantı ve resimleri görebilmek için en az 20 mesaja sahip olmanız gerekir ya da üye girişi yapmanız gerekir. | |
| ![]() |
Konuyu Toplam 1 Üye okuyor. (0 Kayıtlı üye ve 1 Misafir) | |
| |