![]() |
![]() |
![]() | #1 | |
Çevrimdışı ![]() IF Ticaret Sayısı: (0) | Soko - Blasphémie Blasphémie Kutsal değerlere hakaret Ton nom qui saigne Senin kanayan adın Tu n'te réveilles plus Öpücüklerimin sesine Au son de mes baisers Uyanmıyorsun artık Ton odeur disparait Kokun yok oluyor Mon cœur n'était pas préparé Kalbim hazırlanmamıştı Le bout de tes lèvres me touche à peine Dudaklarının ucu zar zor dokunuyor bana J'ai envie de ta bouche haletante Nefes nefese kalan dudaklarını arzuluyorum Mon doigt sur ta langue brûlante Parmağım, ateş gibi dilinin üzerinde Et je parcours ton corps par habitude Ve alışkanlıkla vücudunu dolaşıyorum Et mes mains connaissent le chemin par cœur Ve ellerim, böğründen göğüslerine kadar Les collines et les vallées Yolu, tepeleri ve vadileri De tes reins à tes seins Ezbere biliyor L'ennemie c'est l'inconnu İnsan bilmediğinin düşmanıdır Le triste retour à la realite Gerçeğe hüzünlü bir dönüş Hmmm monotonie quand tu t'installes Hmmm bir yere yerleştiğin zaman monotonluk oluyor Tu n'pardonnes pas les amants désunis Ayrılan aşıkları affetmiyorsun J'ai si peur de mourir seule Yalnız ölmekten, uykuya dalıp ta De m'endormir sans jamais me réveiller Gizemi olmayan teninin Sans l'étreinte familière Tanıdık kucaklaması olmadan De ta peau sans mystère Hiç uyanmamaktan çok korkuyorum Le bout de tes lèvres me touche à peine Dudaklarının ucu zar zor dokunuyor bana J'ai envie de ta bouche haletante Nefes nefese kalan dudakların arzuluyorum Mon doigt sur ta langue brûlante Parmağım, ateş gibi dilinin üzerinde Et je parcours ton corps par habitude Ve alışkanlıkla vücudunu dolaşıyorum Et mes mains connaissent le chemin par cœur Ve ellerim, böğründen göğüslerine kadar Les collines et les vallées Yolu, tepeleri ve vadileri De tes reins à tes seins Ezbere biliyor La lumière s'éteint sur notre histoire Hikayemizin üstüne ışıklar söner Mon cœur bat trop fort je ne dors plus Kalbim çok güçlü çarpıyor artık uyumuyorum J'ai peur de mon ombre, j'ai peur du vide Kendi gölgemden, boşluktan korkuyorum Tu m'as condamnée à mourir Beni ölüme mahkum ettin Je n'ai plus envie de vivre Artık yaşamak istemiyorum Je compte les secondes à rebours Mezarıma kadar, saniyeleri Jusqu'à ma tombe Geri geri sayıyorum L'agonie c'est la vie sans toi Can çekişmek…sensiz bir hayattır Et la folie de t'avoir perdu Ve seni kaybetmiş olmanın çılgınlığıdır Et le chagrin tous les matins Ve burada olmadığın zaman Quand tu n'es pas là Bütün sabahların hüznüdür Oh Sasha Ah Sasha Toutes les larmes de mon corps Sonsuzluğa kadar akan Qui coulent jusqu'à l'infini Bedenimin tüm gözyaşları Font déborder le torrent du remède Melankoliye karşı bir ilaç selini À la mélancolie Taşırıyor Oh Sasha Ah Sasha Et si tes regrets te font changer d'avis Ve pişmanlıkların fikrini değiştirirse eğer Reviens Geri dön Je serais là Ben burada olacağım Oh Sasha Ah Sasha L'enfer c'est les autres mais c'est surtout toi Cehennem başkalarıdır ama özellikle de sensin Çeviren: Ahmet KADI ceviri.alternatifim.com
__________________ Kullanıcı imzalarındaki bağlantı ve resimleri görebilmek için en az 20 mesaja sahip olmanız gerekir ya da üye girişi yapmanız gerekir. | |
| ![]() |
![]() |
Konuyu Toplam 1 Üye okuyor. (0 Kayıtlı üye ve 1 Misafir) | |
| |