يُعْرَفُ الْمُجْرِمُونَ بِسِيمَاهُمْ فَيُؤْخَذُ بِالنَّوَاصِي Simasıyla kendini ele veren suçlular, yaka paça edilip götürülürken وَاْلأَقْدَامِ // فَبِأَيِّ آلاَءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Tanrının adaletini nasıl inkar edersiniz! هَذِهِ جَهَنَّمُ الَّتِي يُكَذِّبُ بِهَا الْمُجْرِمُونَ
İşte suçluların yalan dedikleri cehennem! يَطُوفُونَ بَيْنَهَا وَبَيْنَ حَمِيمٍ آنٍ
Suçlular, ateşle kaynar sular arasında mekik dokurken, فَبِأَيِّ آلاَءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Tanrının cezasını nasıl inkar edersiniz! وَلِمَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ جَنَّتَانِ
Huzuruna çıkmaktan korkanlara Rabb’inin çifte cennet sözü var iken, فَبِأَيِّ آلاَءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Tanrının sevgisini nasıl inkar edersiniz! ذَوَاتَا أَفْنَانٍ
Dal budak salmış dev ağaçları var iken فَبِأَيِّ آلاَءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Ulu Tanrıyı nasıl inkar edersiniz! فِيهِمَا عَيْنَانِ تَجْرِيَانِ
Her bahçede şarıl şarıl sular akar iken فَبِأَيِّ آلاَءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Tanrının sesini nasıl duymazsınız! فِيهِمَا مِنْ كُلِّ فَاكِهَةٍ زَوْجَانِ
Her bahçede türlü çeşit meyveler var iken فَبِأَيِّ آلاَءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Tanrının ikramlarını nasıl inkar edersiniz! مُتَّكِئِينَ عَلَى فُرُشٍ بَطَائِنُهَا مِنْ إِسْتَبْرَقٍ
Atlas kaplı yastıklara yaslanıp وَجَنَى الْجَنَّتَيْنِ دَانٍ
alçacık dallardan meyve dererken, فَبِأَيِّ آلاَءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Tanrının değerini nasıl inkar edersiniz!
فِيهِنَّ قَاصِرَاتُ الطَّرْفِ لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنْسٌ قَبْلَهُمْ وَلاَ جَانٌّ Cennette, insan ve cin eli değmemiş, mahcup bakışlı güzellerden söz edilirken فَبِأَيِّ آلاَءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Tanrının güzelliklerini nasıl inkar edersiniz! كَأَنَّهُنَّ الْيَاقُوتُ وَالْمَرْجَانُ
Yakût ve mercan ışıltılı güzelleri var iken فَبِأَيِّ آلاَءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Tanrının güzelliklerini nasıl inkar edersiniz! هَلْ جَزَاءُ اْلإِحْسَانِ إِلاَّ اْلإِحْسَانُ
İyiliğin karşılığı, iyilik iken فَبِأَيِّ آلاَءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Tanrının hoşgörüsünü nasıl inkar edersiniz! وَمِنْ دُونِهِمَا جَنَّتَانِ
Çifte çifte cennetten söz edilirken فَبِأَيِّ آلاَءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Tanrının cömertliğini nasıl inkar edersiniz! مُدْهَامَّتَانِ // فَبِأَيِّ آلاَءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Yemyeşil ormanları var iken // Tanrının muradını nasıl inkar edersiniz! فِيهِمَا عَيْنَانِ نَضَّاخَتَانِ//فَبِأَيِّ آلاَءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Yerden büngül büngül sular kaynarken // Tanrının dengelerini nasıl inkar edersiniz!