Almanca kısa hikaye - türkçe tercümesi - fox
FOX
Es war ein Fuchs hängenden Flügeln auf ihn zu stehlen und Hühner von Geflügel-Häuser oberen Rändern von denen waren unbedeckt. Sobald Geflügel-Haus Eigentümer dieser Umstand anerkannt Bu forumdaki linkleri ve resimleri görebilmek için en az 25 mesajınız olması gerekir. sie fallen oberen Seiten von ihnen.
Ein Fuchs nie gerne hungrig und mit den restlichen keine Abhilfe. Er lernte Boden zu graben Arbeit von einem Mol und damit begonnen Bu forumdaki linkleri ve resimleri görebilmek için en az 25 mesajınız olması gerekir. in Geflügel-Häuser durch U-Bahn. Geflügel-Hausbesitzer gedacht Bu forumdaki linkleri ve resimleri görebilmek için en az 25 mesajınız olması gerekir. dass Mol wurde die Hühner stehlen und immer gehofft Bu forumdaki linkleri ve resimleri görebilmek için en az 25 mesajınız olması gerekir. zu fangen ein Maulwurf.
Geschrieben von: Serdar Yıldırım
TİLKİ
Tilkinin biri kanat takıp üstü açık kümeslerden tavuk çalarmış. Kümes sahipleri durumu fark edince kümeslerin üstünü kapatmışlar.
Tilki açlığı ve çaresizliği hiç sevmezmiş. Bir köstebekten toprak kazma işini öğrenip Bu forumdaki linkleri ve resimleri görebilmek için en az 25 mesajınız olması gerekir. yeraltından kümeslere girmeye başlamış. Kümes sahipleri tavukları çalanın köstebek olduğunu sanıp Bu forumdaki linkleri ve resimleri görebilmek için en az 25 mesajınız olması gerekir. hep bir köstebek yakalamayı ummuşlar.
Yazan: Serdar Yıldırım
__________________ #MustafaKemaLAtatürkTorunuyum..ღ ❦ {22~02~`22..∞}
{09~09~`22..ღ} |