Tekil Mesaj gösterimi
Alt 05 Temmuz 2006, 02:04   #15
Çevrimdışı
Burak
Kullanıcıların profil bilgileri misafirlere kapatılmıştır.
IF Ticaret Sayısı: (0)
IF Ticaret Yüzdesi:(%)
Yanıt: Dünya'dan Şiirler




***********************************

BÜTÜN AŞK MEKTUPLARI


Bütün aşk mektupları
Gülünçtür.
Aşk mektubu olmazdı onlar eğer olmasalardı
Gülünç.

Ben de zamanında yazdım aşk mektupları,
Başkaları gibi,
Gülünç.

Aşk mektupları, eğer aşk varsa,
İster istemez
Gülünç.

Ama, her şey bir yana,
Asla aşk mektubu
Yazmamış olanlardır sadece
Gülünç.


Ah, yazdığım zamanlara geri dönsem
Farkında olmadan
Gülünç
Aşk mektupları...

(...)

Alvaro de Campos
(Fernando* PESSOA)
Çev.: Işık ERGÜDEN


*******************************


ERTELEME


Öbür gün, evet, yalnızca öbür gün...
Yarın öbür günü düşünmeye başlayacağım,
Belki her şey olup bitecek; ama bugün değil...
Hayır, bugün değil; bugün yapamam.
Öznel nesnelliğimin şaşırtıcı inadı,
Gerçek yaşamımın uykusu, araya girmesi,
Sezinlemesi, bitimsiz* bezginlik-
Bütün dünyam bir tramvaya yetişme çabası-
Öyle bir ruh o...
Yalnızca öbür gün...
Bugün hazırlanmak istiyorum...
Hazırlanmak istiyorum kendi yarınım için, öbür günü düşünmek için...
Sonucu belirleyecek olan bu.
Halihazırda planlarım var, ama hayır, bugün planlama yok...
Yarın plan yapma günüdür.
Yarın dünyayı fethetmeye masama oturacağım;
Ama ancak öbür gün fethedeceğim dünyayı...
Ağladığımı hissediyorum,
Apansız ağladığımı hissediyorum, derinden içime doğru...
Bugün ne olup bittiğini bilmeyin, bu bir giz, söyleyemem.
Yalnızca öbür gün...
Çocukken her hafta Pazar günü sirki beni eğlendirirdi.
Bugün bütün eğlencem çocukluğumdaki tüm hafta süren Pazar günü sirki...
Öbür gün, bambaşka biri olacağım,
Yaşamım zaferle taçlanacak,
Zekamın bütün gerçek nitelikleri, iyi öğrenimim, uğraşım-
Hepsi toplanacak bir araya herkese duyurmalı ...
Ama herkese sunulan boşa gidecek yarın...*
Bugün uyumak istiyorum, gerçek nüshayı yarın yapacağım...
Bugün için, hangi gösteri yineleyecek çocukluğumu bana?
Yarın bir bilet satın alabilirsem,*
Gerçek gösteri öbür gün çünkü...
Daha önce değil...
Öbür gün göstereceğim halkın karşısında yarınki* kendimi
Öbür gün bugün ben olmadığım görülecek sonunda.
Yalnızca öbür gün...
Sokak köpeği gibi uykuluyum.
Gerçekten uykum var.
Yarın size her şeyi söyleyeceğim, ya da öbür gün...
Evet, belki de yalnızca öbür gün..

Adım adım...
Evet, adım adım..


14 Nisan 1928
Álvaro de Campos
(Fernando* PESSOA)
Çev.: T.Asi BALKAR - Ergin ŞEHİRLİ


PESSOA: portekizlidir. tam adı fernando antónio nogueira pessoa'dır. 1888'de lizbon'da doğdu, 1935'te aynı kentte öldü. lizbon üniversitesi'nde eğitimini yarım bırakarak bir ithalat şirketinde ticari temsilci ve çevirmen olarak iş yaşamına girdi. geçimini ticari çevirmenlikle kazandı ve hiç evlenmedi. adının portekizce anlamı "kişilik" ya da "birinin büründüğü kişilik"e denk düşer. alberto caeiro, alvaro de campos, ricardo reis,* bernardo soares ve fernando pessoa isimlerini kullandı. yaşadığı dönemde cok az insan tarafından tanındı, bir kitap yayınladı. ancak ölümünün ardından portekiz şiirinin en büyük ismi olarak kabul gördü. yukarıda yer verdiğimiz şiirleri gerek biçim gerekse içerik açısından belirgin farklar içerir. bu durum üstat pessoa'nın şiir dünyasının zenginliğini gösterir.. özellikle ikinci şiir her pazartesi günü bir şeylere başlamaya karar verip o gün geldiğinde başlama gününü bir sonraki haftanın pazartesine erteleyen çağımız insanına ironik bir sesleniş gibidir.. *

 
Alıntı ile Cevapla

IRCForumlari.NET Reklamlar
sohbet odaları tatlim sohbet Mobil Chat