IRCForumları - IRC ve mIRC Kullanıcılarının Buluşma Noktası
  sohbet

 Kayıt ol  Topluluk
Yeni Konu aç Cevapla
 
LinkBack Seçenekler Stil
Alt 20 Nisan 2016, 11:02   #1
Çevrimiçi
Kullanıcıların profil bilgileri misafirlere kapatılmıştır.
IF Ticaret Sayısı: (0)
IF Ticaret Yüzdesi:(%)
İtalyanca Öğrenmek ister misiniz ?





iLk oLarak İtalyanca alfabeyi tanıyarak ßaşlayaLım..

İtaLyan Alfabesi


Harf - Harfin Adı - Harfin Okunuşu



a - a - a
b - bi - bi
c - ci - çi
d - di - di
e - e - e
f - effe - effe
g - gi - ci
h - acca - akka
i - i - i
l - elle - elle
m - emme - emme
n - enne - enne
o - o - o
p - pi - pi
q - cu - ku
r - erre - erre
s - esse - esse
t - ti - ti
u - u - u
v - vu - vu
z - zeta - zeta


İtaLyanca Şahıs ZamirLeri

Io : Ben
Tu : Sen
lui (Erkek) : O
lei (Bayan) : O
Lei (Özel hitap) : O
Noi : Biz
Voi : Siz
Loro : Onlar

İtalyanca Yaş İfade Etme

Quanti anni hai ?
Ho sedici (16) anni

Birisine yaşını sormaya çalıştığınızda yukarıdaki soru cümlesini kullanabilirsiniz.

Quanti anni ha ?
Ho venti (20) anni.

Eğer yaşını sorduğunuz kişi yakın arkadaşınız değilse, arada bir mesafe varsa yukarıdaki soru cümlesini kullanın.

Ho + Yaş + Anni

Cevap vermek için yukarıdaki kalıbı kullanın.

İtalyanca'da Sık Kullanılan Soru Cümleleri

Di dove sei ? : Neredensin ?
Di dove é ? : Neredensiniz ?
Sono di Turchia : Türkiye'denim
Sono di Parigi : Paris' denim
Che lavoro fa ? : Ne iş yapıyorsunuz ?
Che studia ? : Ne okuyorsunuz(bölüm) ?
Dove é nato/a ? : Nerede doğdunuz ?
Qual é il suo indirizzo ? : Adresiniz nedir ?
Chi : Kim
Che : Ne
Dove : Nerede
Quando : Ne zaman
Come : Nasıl
Quanto : Ne kadar
Perché : Niçin





$imdide ßasit kaLıpLara Göz ataLım..

İtaLyanca SeLamLa$maLar


Buongiorno : iyi günler
Buonasera : iyi akşamlar
Arrivederci : görüşmek üzere
Buonanotte : iyi geceler
Grazie : Teşekkürler
Grazie Mille : Çok Teşekkürler

İtaLyanca HaL Hatır Sorma

Come stai ? : Resmi olmayan hal hatır sorma cümlesi " nasılsın ? "
Come sta ? : Resmi olan hal hatır sorma cümlesi " nasılsın ? "
Come vai ? : Resmi olmayan hal hatır sorma cümlesi " nasıl gidiyor ? "
Come va ? : Resmi olan hal hatır sorma cümlesi " nasıl gidiyor ? "

Va Bene : İyi gidiyor
Va Male : Kötü gidiyor
Sto Bene : İyiyim
Sto Male : Kötüyüm

Di dove sei ? : Resmi olmayan " neredensin ? "
Di dove è ? : Resmi olan " neredensiniz ? "
Sono di Turchia : Türkiye'de nim.
Sono di Parigi : Paris'de nim.

İtaLyanca Gün - Ay - Yıl - MevsimLer

I giorni della settimana - Haftanın Günleri


Lunedi - Pazartesi
Martedi - Salı
Mercoledi - Çarşamba
Giovedi - Perşembe
Venerdi - Cuma
Sabato - Cumartesi
Domenica - Pazar

I mesi dell'anno : Yılın Ayları

Gennaio - Ocak
Febbraio - Şubat
Marzo - Mart
Aprile - Nisan
Maggio - Mayıs
Giugno - Haziran
Luglio - Temmuz
Agosto - Ağustos
Settembre - Eylül
Ottobre - Ekim
Novembre - Kasım
Dicembre - Aralık

I stagioni dell'anno : Yılın Mevsimleri

La primavera - Bahar
l'estate - Yaz
l'autunno - Sonbahar
l'invierno - Kış

İtalyanca zaman ile ilgili diğer önemli kelimeler ;

Anno: Yıl
Mese : Ay
Settimana : Hafta
Finesettimana : Hafta Sonu
Giorno : Gün
Ieri : Dün
Oggi : Bugün
Domani : Yarın

İtaLyanca YönLer

Nord : Kuzey
Sud : Güney
Ovest : Batı
Est : Doğu
Nord - Ovest : Kuzey Batı
Sud - Ovest : Güney Batı
Nord - Est : Kuzey Doğu
Sud - Est : Güney Doğu

İtaLyanca SayıLar

Uno(1)
Due(2)
Tre(3)
Quattro(4)
Cinque(5)
Sei(6)
Sette(7)
Otto(8)
Nove(9)
Dieci(10)
Undici(11)
Dodici(12)
Tredici(13)
Quattordici(14)
Quindici(15)
Sedici(16)
Diciassette(17)
Diciotto(18)
Diciannove(19)
Venti(20)

Trenta : 30
Quaranta : 40
Cinquanta : 50
Sessanta : 60
Settanta : 70
Ottanta : 80
Novanta : 90
Cento : 100

duecento : 200
trecento : 300
quattrocento : 400
cinquecento : 500
seicento : 600
settecento : 700
ottocento : 800
novecento :900

mille : 1000
duemila : 2000
tremila : 3000
quattromila : 4000
cinquemila : 5000
seimila : 6000
settemila : 7000
ottomila : 8000
novemila :9000
diecimila : 10.000
undicimila : 11.000
dodicimila : 12.000
ventimila : 20.000

İtalyanca Sıralama Kesirler

primo/a (1.)
secondo/a(2.)
terzo/a (3.)
quarto/a (4.)
quinto/a (5.)
sesto/a (6.)
settimo/a/ (7.)
ottavo/a (8.)
nono/a (9.)
decimo/a (10.)
undicesimo/a (11.)
dodicesimo/a (12.)
ventesimo/a (20.)
ventunesimo/a (21.)
ventiduesimo/a (22.)

Trentesimo/a : 30.
Quarantesimo/a : 40.
Cinquantesimo/a : 50.
Sessantesimo/a : 60.
Settantesimo/a : 70.
Ottantesimo/a : 80.
Novantesimo/a : 90.
Centesimo/a : 100.
Millesimo/a : 1000.

due quarti : 2/4
un settimo : 1/7
cinque decimi : 5/10
un decimo : 1/10
due terzi : 2/3
un terzo : 1/3
un mezzo : 1/2
quattro mezzi : 4/2

İtaLyanca Saat DiLimLeri

Che ore sono ? Saat kaç ?

é l'una : 1
Sono le due : 2
Sono le tre : 3
Sono le quattro : 4
Sono le cinque : 5
Sono le sei : 6
Sono le sette : 7
Sono le otto : 8
Sono le nove : 9
Sono le dieci : 10
Sono le undici : 11
Sono le dodici : 12

Mezzo : Yarım

Sono le otto e mezzo (8.30)

Quarto : Çeyrek

Sono le undici e un quarto (11.15)
Sono le undici e tre quarti (11.45)

Meno : Kala

Sono le quattro meno venti (03.40)
Sono le quattro meno dieci (03.50)
Sono le quattro meno cinque (03.55)
Sono le nove meno cinque (08.55)

E : Geçe

Sono le quattro e venti (04.20)
Sono le quattro e dieci (04.10)
Sono le quattro e cinque (04.05)

é mezzogiorno (12.00)
é mezzanotte (24.00)

İtalyanca'da Sık Kullanılan Kalıplar

Per favore ripeta - Lütfen tekrarlayınız
Voglio imparare I'italiano - İtalyanca öğrenemek istiyorum
Da un anno imparo I'italiano - Bir yıldır italyanca öğreniyorum
Cosa mi consiglia ? - Bana ne tavsiye edersiniz?
Che lavaro fa? - Mesleğiniz nedir?
Mi piace aiutare i turisti - Turistlere yardım etmeyi severim
Mi piace molto viaggiare - Yolculuk yapmayı çok severim
Mi presento - Kendimi size takdim edeyim
Piacera di aveglia conosciuta - Sizi tanıdıgıma memnun oldum
Lei e' il signor Emre ? - Siz bay Emre misiniz?
Permesso? - Müsaade eder misiniz?
Cosa desidera - Ne arzu edersiniz?
Come vuole ? - Nasıl istersiniz?
Ci vediamo presto - Yakında görüşürüz
Devo andare - Gitmek zorundayım
Quando ci vedremo ? - Ne zaman görüşecegiz?
Buon fortuna - İyi şanslar
Posso aiutarla? - Size yardım edebilir miyim?
Dove posso trovare un taxi? - Nerede bir taksi bulabilirim?
E' troppo presto - Çok erken
Sta mattina il tempo era brutto - Bu sabah hava çok kötüydü
Per me e' lo stesso - Benim için farketmez
Non credo - Sanmıyorum
Vedremo - Bakalım, göreceğiz
Cosa ne pensa di questo ? - Bunun hakkında ne düşünüyorsunuz?
Ha ragione - Haklısınız
Veramante ? Sahiden Mi?
Voglio andare alla stazione - İstasyona gitmek istiyorum
Quando partiamo? - Ne zaman ayrılıyoruz?
Avete una camera libera? - Boş odanız var mı ?
Quanto costa il biglietto per parigi ? - Parise bir bilet ne kadar?
Quanto le devo paggare ? - Borcum ne kadar ?
Dove e' il garage piu vicino ? - En yakın garaj nerededir?
Mi puo aiutare un po ? - Bana biraz yardım eder misiniz?
Quanto devo pagare ? - Ne kadar ödeyeceğim
Non mi sento bene - Kendimi iyi hissetmiyorum
Mi sento male - Kendimi hasta hissediyorum
Posso fumare ? - Sigara içebilirmiyim ?
Non conosco le regole - Kuralları bilmiyorum
Conesce un buon albergo ? - İyi bir otel biliyor musunuz?
Posso vedere la camera ? Odayı görebilir miyim ?
E incliusa la colazione? - Kahvaltı dahilmi?
Avete il restorente ? - Lokantanız var mı ?
Dove posso telefonare ? - Nereden telefon edebilirim?
A che ora e' la colazione ? - Kahvaltı kaçtadır?
Ci fermeremo tre giorni qui - Burada üç gün kalacagız
Dove posso lasciare la macchina? - Arabamı nereye bırakabilirim?
Mi puo trovare un giornale ? - Bana bir gazete bulabilir misiniz?
Aspetto un' amico - Bir arkadaş bekliyorum
Dove vuole andare ? - Nereye gitmek istiyorsunuz ?
Come posso andare al ... - Ya nasıl gidebilirim?
E' lontana ? - Uzak mıdır?
Ho perso la strada - Yolumu kaybettim
Mi sono stancato - Çok yoruldum
Mi piace Qui - Burası hoşuma gidiyor
Quanto si paga per I'entrata ? - Giriş ne kadardır?
Avete un catalogo ? - Bir katalogunuz var mı ?
E aperto tutto il giorno ? - Bütün gün açık mıdır ?
Segua la guida - Rehberi izleyiniz
Prendero' la metro - Metro ile gideceğim
Dove devo scendere ? - Nerede inmeliyim ?
E' libero ? - Boş mudur ?
Vada veloce - Hızlı sürünüz
Per favore si puo fermare un attimo qui ? - Lütfen burada bir dakika durur musunuz?
Avete un programma per stasera? - Bu akşam için bir programın var mı ?
Stasera andiamo al concerto - Bu akşam konsere gidelim
Che film fanno ? - Hangi film oynuyor ?
Fai presto ! - Çabuk Ol !
Per favore mi puo chiamare il numero ? - Lütfen bana ... Numarayı bağlar mısınız?
Pronto , con chi parlo ? - Alo , kiminle görüşüyorum?
Posso , parlare con ...? - .... İle görüşebilir miyim?
E' occupato la linea - Hat numara meşgul
Ecco il mio passaporte - İşte benim pasaportum
Che ne pensi ? - Bunun hakkında ne düşünüyorsun?
Sono innocente - Ben suçsuzum
Ho bisogna del suo aiuto - Yardımınıza ihtiyacım var

İtaLyanca Aile & Akraba

Baba : padre
Anne : madre
Erkek Çocuğu : figlio
Kız Çocuğu : figlia
Koca : marito
Karı : moglie
Büyük Baba : nonno
Büyük Anne : nonna
Erkek Çocuk : bambino
Kız Çocuk : bambina
Erkek Kardeş : fratello
Kız Kardeş : sorella
Amca ( Dayı ) : zio
Teyze ( Hala ) : zia
Yeğen : nipote
Kuzen : cugino





İtaLyanca Gramer

İtalyanca Harf Bileşenleri ve Okunuşları

ca : "ka" diye okunur !
casa : "kasa"
sce : "şce" diye okunur !
pesce : "peşçe "
co : "ko" diye okunur !
corso : "korso"
sci : "şi" diye okunur !
scimmia : "şimmia"
cu : "ku" diye okunur !
cucina : "kucina"
scio : "şo" diye okunur !

LO tanım edatı; z, gn, ps, x sessizleri ve s + sessiz ile başlayan erkek karakterli tekil isimlerle kullanılır.

lo spettacolo
lo studente
lo zaino
lo straniero
lo zucchero
lo spazio

L' tanım edatı, sesli ile başlayan erkek karakterli tekil isimlerle kullanılır.

l'amico
l'albero
l'anello
l'impegno
l'espresso
l'allestimento

Belirtili tanım edatına sahip erkek karakterli tekil isimler için örnekler :

Il treno - lo studente - l'amico
Il libro - lo scolaro - l'americano
Il gatto - lo straniero - l'ambiente
Il letto - lo sbaglio - l'orologio
Il giornale - lo spagnolo - l'italiano

İsimler çoğullaşırken tanım edatları da benzer bir dönüşüm izleyecektir.
Erkek isimlerin nasıl çoğullaştırıldığını hatırlayalım.

Erkek Karakterli İsim

Tekil : o - e
Çoğul : i - i


Erkek karakterli belirtili tanım edatları nasıl çoğullaştırılır görelim.

Tekil : il - lo - l'
Çoğul : i - gli - gli

i tanım edatı, sessiz harfle başlayan erkek karakterli çoğul isimlerle kullanılır.

i ragazzi
i mesi
i giorni
i cani
i mari
i tempi
i treni

gli tanım edatı, z, gn, ps, x sessizleri ve s + sessiz ile başlayan erkek karakterli çoğul isimlerle kullanılır. Ayrıca sesli ile başlayan erkek karakterli çoğul isimlerle kullanılır.

gli spettacoli
gli studenti
gli zaini
gli stranieri
gli zuccheri
gli spazi
gli amici
gli alberi
gli anelli
gli impegni
gli espressi
gli allestimenti

Bu bilgiler ışığında yukarıda sunulan erkek karakterli tekil örneklerin çoğullarını sunalım.

I treni - gli studenti - gli amici
I libri - gli scolari - gli americani
I gatti - gli stranieri - gli ambienti
I letti - gli sbagli - gli orologi
I giornali -gli spagnoli - gli italiani

Erkek karakterli belirtili tanım edatları aşağıdaki isimlerle kullanılır.

Meyve ağaçları: il melo, il pero, l'arancio
Dağlar : l'everest, il monte bianco
Aylar: il gennaio
Günler : il lunedi
Göller : il garda

İtalyanca Dişi Karakterli Belirtili Tanım Edatları

Dişi karakterli belirtili tanım edatlari; " la " ve " l' " dir.

LA tanım edatı, sessiz harfle başlayan dişi karakterli tekil isimlerle kullanılır.

la ragazza
la sorella
la casa
la forza
la penna
la scatola
la zuppa
la montagna

L' tanım edatı, sesliyle başlayan dişi karakterli tekil isimlerle kullanılır.

l'amica
l'edizione
l'aula
l'automobile

Belirtili tanım edatına sahip dişi karakterli tekil isimler için örnekler :

la stampa - l'osservatore
la versione - l'unione
la gazzetta - l'arena
la notizia - l'innovazione

Dişi isimlerin nasıl çoğullaştırıldığını hatırlayalım.

Dişi Karakterli İsim

Tekil : a - e
Çoğul : e - i

Dişi karakterli belirtili tanım edatları nasıl çoğullaştırılır görelim.

Tekil : la - l'
Çoğul : le - le

LE tanım edatı, dişi karakterli çoğul isimlerle kullanılır.

le ragazze
le sorelle
le case
le forze
le penne
le scatole
le zuppe
le montagne
le amiche
le edizioni
le aule
le automobili

Bu bilgiler ışığında yukarıda sunulan dişi karakterli tekil örneklerin çoğullarını sunalım.

le stampe - le osservatori
le versioni - le unioni
le gazzette - le arene
le notizie - le innovazioni

Dişi karakterli belirtili tanım edatları aşağıdaki isimlerle kullanılır.

Meyvelerle : la mela, la pera, l'arancia
Adalar : la sicilia
Soyut terimlerle : la bellezza

İtalyanca Belirtisiz Tanım Edatları

Belirtisiz tanım edatları hangi hallerde kullanılır ?


1. Eğer bahsedilen şey " herhangi bir şey " ise ( İngilizcede kullanılan "a" edatı aynı görevi üstlenir. )
2. Özel birşeyden bahsedilmediğinde
3. Bir sınıfı (cinsi) ifade etmek için

İtalyanca Erkek Karakterli Belirtisiz Tanım Edatları

Erkek isimlerinin belirtisiz tanım edatlari " un " ve " uno " dur.

Un belirtisiz tanım edatı, sessiz ve sesli harfle başlayan tekil erkek karakterli isimlerle kullanılır. Belirtili tanım edatı olarak " l' " ve " il " kullanılan erkek karakterli isimlerle kullanılır.

un ragazzo
un mese
un giorno
un cane
un mare
un tempo
un treno
un amico
un albero
un anello
un impegno
un espresso
un allestimento

Uno belirtisiz tanım edatı, belirtili tanım edatı olarak " lo " edatını kullanan erkek karakterli isimlerle kullanılır.

uno spettacolo
uno studente
uno zaino
uno straniero
uno zucchero
uno spazio

Belirtisiz tanım edatlarının belirtili karşılıkları aşağıda sunulmuştur.

Erkek Karakterli Belirtili Tanım Edatı : il - l' - lo

Erkek Karakterli Belirtisiz Tanım Edatı : un -un -uno

Aşağıdaki örnekleri iyice incelerseniz yukarıda yaptığımız basitleştirmenin ne kadar yararlı olduğu görülecektir !

un treno - uno studente - un amico
un libro - uno scolaro - un americano
un gatto - uno straniero - un ambiente
un letto - uno sbaglio - un orologio
un giornale - uno spagnolo - un italiano

Şimdi kafası karışanlara yardımcı olayım.

" il medico " : Tanıdığınız bir doktordan bahsederken bu edatı kullanacaksınız

" un medico " : Tanımadığınız herhangi bir doktordan bahsederken bu edatı kullanacaksınız

" il libro " : Bildiğiniz bir kitaptan bahsederken bu edatı kullanacaksınız

" un libro " : Bilmediğiniz herhangi bir kitaptan bahsederken bu edatı kullanacaksınız

İtalyanca Dişi Karakterli Belirtisiz Tanım Edatları

Dişi isimlerinin belirtisiz tanım edatlari "una" ve "un'" dur.

Una belirtisiz tanım edatı, sessiz ile başlayan dişi karakterli isimlerle kullanılır.

una ragazza
una sorella
una casa
una forza
una penna
una scatola
una zuppa
una montagna

Un' belirtisiz tanım edatı, sesliyle başlayan dişi karakterli isimlerle kullanılır.

un'amica
un'edizione
un'aula
un'automobile

Belirtisiz tanım edatlarının belirtili karşılıkları aşağıda sunulmuştur.

Dişi Karakterli Belirtili Tanım Edatı : la - l'
Dişi Karakterli Belirtisiz Tanım Edatı : una - un'

Aşağıdaki örnekleri iyice incelerseniz yukarıda yaptığımız basitleştirmenin ne kadar yararlı olduğu görülecektir !

una stampa - un'osservatore
una versione - un'unione
una gazzetta - un'arena
una notizia - un'innovazione

Şimdi kafası karışanlara yardımcı olayım.

" la ragazza " : Tanıdığınız bir kız'dan bahsederken bu edatı kullanacaksınız.

" una ragazza " : Tanımadığınız herhangi bir kız'dan bahsederken bu edatı kullanacaksınız.

" la finestra " : Bildiğiniz bir pencereden bahsederken bu edatı kullanacaksınız.

" una finestra " : Bilmediğiniz herhangi bir pencereden bahsederken bu edatı kullanacaksınız.

" l'automobile " : Bildiğiniz bir arabadan bahsederken bu edatı kullanacaksınız.

" un'automobile " : Bilmediğiniz bir arabadan bahsederken bu edatı kullanacaksınız.

italyanca Edatlar

di

1. Aitlik Anlamında

aeroporto di venezia : venedik havalimanı
dipartimento di matematica : matematik bölümü

2. Orjin Belirtmede

Sono di Milano : Milan'danım

a

1. Yön belirtmede

Vado a Milano : Milan'a gidiyorum

2. İkametgah Bildirmede

Abito a Milano : Milan'da yaşıyorum

3. Birşeyin Neyden Yapıldığını Belirtmede

Spaghetti al limone : limonlu makarna

da

1. -Den , -Dan Tarafından

Vengo da Roma : Roma'dan geliyorum

2. İçin ( Amacıyla )

Un libro interessante da leggere : okumak için ilginç bir kitap

3. Tarafından

L'italiano è parlato da quasi tutti : italyanca herkes tarafından konuşulur

in

1. İçinde, -de , -da

Abito in Italia : Italya'da yaşıyorum

2. -İle (Taşıma Anlamında)

In nave : gemiyle

Viaggi in aereo : uçakla yolculuk

Con

1. İle

Festival internazionale di film con tematiche omosessuali : Eşcinsellik temalı uluslararası film festivali

Su

1. Üstünde

Vacanze sulla neve : karlar üzerinde tatil

2. Hakkında

Centro di Ricerca sulla Economia : Ekonomi üzerine araştırma merkezi

Convegno internazionale sulla Turchia : Türkiye hakkında uluslararası toplantı

per

1. İçin

Una conferenza per parlare di etica e finanza : Finans ve etik hakkında konuşmak için konferans

Clicca qui per vedere le foto : Fotoğrafları görmek için burayı tıklayın

tra/fra

1. Arasında

Che cosa è successo tra mio padre e tua madre : Annenle, babam arasında ne oldu ?

Castelli fra Napoli e Roma : Roma ve Napoli arasındaki kaleler

2. İçinde (Zaman Aralığı)

Fra cinque minuti : Beş dakika içerisinde

Tra poco vi mando il mio indirizzo : Az sonra size adresimi göndereceğim

contro : -e karşı
dentro : içinde
dietro : arkasında
dopo : sonra
durante : sırasında, -iken
fuori : dışında
malgrado : rağmen
secondo : -e göre
senza : -sız, -sızın
sotto : altında
verso : -e doğru







İtaLyanca Zaman KaLıpLarı



İtalyanca Geniş Zaman 1



İtalyan dilinde geniş zaman "Presente" olarak adlandırılır. Bu zaman sürekli yapılan eylemleri göstermekte kullanılır.

İtalyan dili ile yeni tanışıyorsanız bu zaman size ilaç gibi gelecektir.

İtalyan dilinde fiiller "are, ire, ere" bitimli olmak üzere 3'e ayrılır. En basit anlamda bir fiil bu üç ekten biriyle bitmek zorundadır.

Buna ek olarak fiiller kurallı ve kuralsız olmak üzere ikiye ayrılır. En basit anlamda kurallı fiillerin çekimleri belli ekler getirilerek yapılır. Kuralsız fiillerde bu geçerli değildir. Yine çok konuştum. Gelin geniş zamanda kurallı fiillerin çekimleriyle başlayalım.



İtalyanca Geniş Zaman 2

ARE : o - i - a - iamo - ate - ano
ERE : o - i - e - iamo - ete - ono
IRE : o - i - e - iamo - ite - ono

Geniş zamanda kurallı fiil çekiminde, yukarıda görüldüğü gibi fiilin bittiği çekime göre fiil'e farklı ekler getirilmektedir. İtalyan dilinde fiilin çekimi her şahışa göre farklı biçim almaktadır.

Yıllardır beyinlerimiz ingiliz dili tarafından yıkandığından bunu ilk bakışta kavramamız zor olabilir.

Olay aynen dilimizdeki fiil çekimi gibi gerçekleşir.

Mesela geniş zaman kullanarak "sevmek" fiilini şahışlara uygulamak istediğinizde ne yaparsınız.

Öncelikle "sevmek" fiilinin mastar ekini çıkartırsınız.
Elinizde fiilin kökü olan "-sev" kalır.
Sonrada tüm şahışlar için bu fiili çekmeye başlarsınız.

Ben severim.
Sen seversin.
O sever.
Biz severiz.
Sizler seversiniz.
Onlar severler.


Bunu şimdi italyan dilinde gerçekleştirelim.

Öncelikle "dinlemek" anlamına gelen "ascoltare" fiilinin
köküne ulaşalım.

"are" ekini çıkartığımız takdirde köke ulaşırız.

Elinizde fiilin kökü olan "-ascolt" kalır.
Yukarıda sunduğumuz tabloda geniş zaman içerisinde "-are" bitimli fiillerin köklerine eklenecek olan ekler sunulmuştur.
Bunlar ;

o
i
a
iamo
ate
ano

Elimizde bütün araçlar olduğuna göre şu işi bitirelim.

Ascolto
Ascolti
Ascolta
Ascoltiamo
Ascoltate
Ascoltano

Gördüğünüz gibi aynı türkçe gibi geniş zaman için gerekli ekleri fiilin köküne ekliyoruz. İtalyan dilinde fiiller bitimine göre üç'e ayrılmakta ve her bitime göre geniş zamanda farklı ekler eklenmektedir.


"Are" bitimli kurallı fiillerin geniş zamanda çekimi !

o
i
a
iamo
ate
ano

Bunlarda ne ? Tamam tamam acele etmeyin ve telaşlanmayın

"Amare" fiilini inceleyelim. Bu fiil "sevmek" anlamına geliyor.



Amare



Amo
Ami
Ama
Amiamo
Amate
Amano

Yaptığımız işi bir kere özetleyelim.

Adım 1: Amare fiilinin kökü alındı.

Adım 2: Alınan kök (-**) a presente için gerekli yardımcı ekler (o, i, a, iamo, ate ano ) sıra ile eklendi.
(Amo, Ami, Ama, Amiamo, Amate, Amano)

Görüldüğü üzre, fiil çekildiğinde fiilin başına şahış zamiri getirmeye gerek yoktur.

Mesela " Ben seviyorum " demek için "Amo" yeterlidir.
"Io Amo" ise gereksizdir.

Nasıl anlayabiliyormusunuz.
Hadi gayret Türkiye..
Bu forumdaki linkleri ve resimleri görebilmek için en az 25 mesajınız olması gerekir.


Pekala şimdi ikinci gruba geçiyoruz.

"Ere" bitimli kurallı fiillerin geniş zamanda çekimi !


o
i
e
iamo
ete
ono

Dikkatli bir okuyucu neden ERE çekiminde bazı çekimlerin mavi ile çizildiğini merak etmiştir. ERE nin ARE den farkı bu kadardır.

"Scrivere" fiilini inceleyelim. Bu fiil "yazmak" anlamına geliyor.

Scrivere

Scrivo
Scrivi
Scrive
Scriviamo
Scrivete
Scrivono

Scrivere fiilini inceledik.

Adım 1. Scrivere fiilinin kökü alındı..

Adım 2: Alınan kök (-SCRIV ) e gerekli ekler eklendi.
(o, i, e, iamo, ete, ono )

"Ire" bitimli kurallı fiillerin geniş zamanda çekimi !

o
i
e
iamo
ite
ono

Dikkatli bir okuyucu neden IRE çekiminde bir çekimin pembe ile çizildiğini merak etmiştir. IRE nin ARE ve ERE den farkı bu kadardır.

"Dormire" fiilini inceleyelim. Bu fiil "uyumak" anlamına geliyor.

Dormire

Dormo
Dormi
Dorme
Dormiamo
Dormite
Dormono

Dormire fiilini inceledik.

Adım 1: Dormire fiilinin kökü alındı.

Adım2: Alınan kök (Dorm) a gerekli ekler eklendi.
(o, i, e, iamo, ite, ono )

TORNARE : Torno Torni Torna Torniamo Tornate Tornano

PRENDERE : Prendo Prendi Prende Prendiamo Prendete Prendono

SENTIRE : Sento Senti Sente Sentiamo Sentite Sentono

İtalyanca Geniş Zaman 3

İtalyan dilinde geniş zaman "Presente" olarak adlandırılır. Bu zaman sürekli yapılan eylemleri göstermekte kullanılır. Bu zamanda kurallı fiil çekimlerini az önce öğrendiniz. Şimdi geniş zamanda kuralsız fiilleri öğrenme zamanı.

Aşağıda sunacağımız fiillerin hepsi geniş zamanda kuralsız fiil özelliği gösterir.

Uscire ( Çıkmak )
Stare ( Kalmak, Oturmak, Olmak )
Finire ( Bitirmek )
Bere ( İçmek )
Rimanere ( Kalmak, Oturmak )
Pagare ( Ödemek )
Cercare ( Aramak )
Capire ( Anlamak )
Spedire ( Göndermek )
Preferire ( Tercih Etmek)
Volere ( İstemek )
Dovere ( Zorunda Olmak )
Potere ( E -Bilmek )
Fare ( Yapmak )
Dare ( Vermek )
Dire ( Söylemek )
Andare ( Gitmek )
Sapere ( Bilmek )
Venire ( Gelmek )

Sunduğum fiilleri bir önceki bölümde verdiğimiz eklerle geniş zamana göre çekemezsiniz.

İtalyanca Geniş Zaman 4

VOLERE : Voglio Vuoi Vuole Vogliamo Volete Vogliono

DOVERE : Devo Devi Deve Dobbiamo Dovete Devono

POTERE : Posso Puoi Puo Possiamo Potete Possono

Nasıl ? Gördüğünüz üzere kuralsız fiillerin çekiminde hazır ek kullanamıyoruz. Fiilin kökünü al üstüne geniş zaman ekini koy uygulaması bu noktada sona eriyor. Bu noktadan sonra ezber devreye giriyor.

Hadi biraz örnek cümle çözümleyelim

"Voglio dire" ne anlama gelir ?
Voglio: Ben isterim
Dire: Söylemek
Voglio dire: Söylemek isterim

Dikkat ediniz; cümle içerisinde şahış zamirini kullanmadık. Ama biliyoruz ki "voglio" zaten fiilin birinci şahış çekimine isabet etmektedir. Cümle içerisinde bir daha şahış zamiri kullanmak anlamsızdır. Çok ısrar ediyorsanız aşağıdaki gibi de cümle kurabilirsiniz.
" Io voglio dire "

"Vogliono un caffé" ne anlama gelir?
Vogliono: Onlar isterler
un caffé : Kahve
Vogliono un caffé: Onlar kahve isterler

"Vogliamo andare" ne anlama gelir?
Vogliamo : Biz isteriz
Andare : Gitmek
Vogliamo andare : Biz gitmek isteriz

"Vuole un libro" ne anlama gelir?
Vuole : O ister
un libro : Kitap
Vuole un libro : O kitap ister

"Dobbiamo studiare" ne anlama gelir ?
Dobbiamo : Biz zorundayız.
Studiare : Çalışmak
Dobbiamo studiare : Çalışmak zorundayız

"Devo dire" ne anlama gelir?
Devo : Ben zorundayım
Dire : Söylemek
Devo dire : Söylemek zorundayım

"Devono partire" ne anlama gelir?
Devono : Onlar zorundalar
Partire : Yola koyulmak
Devono partire : Onlar ayrılmak zorundalar

"Puo aspettare" ne anlama gelir?
Puo : E-bilirsiniz
Aspettare : Beklemek
Puo aspettare : Bekleyebilirsiniz

"Puoi lavorare" ne anlama gelir?
Puoi : E-bilirsin
Lavorare : Çalışmak
Puoi lavorare : Çalışabilirsin

"Posso parlare" ne anlama gelir ?
Posso : E-bilirim
Parlare : Konuşmak
Posso parlare : Konuşabilirim

" Come vuole una cosa cosi !" ne anlama gelir ?

Come : Nasıl ?
Vuole : ister
Cosa: Şey
Cosi : Böyle

Come vuole una cosa cosi? : Nasil ister boyle bir şeyi !

İtalyanca Geniş Zaman 5

FARE : Faccio Fai Fa Facciamo Fate Fanno

DARE : Do Dai Da Date Danno

DIRE : Dico Dici Dice Diciamo Dite Dicono


Şimdi biraz örnek cümle çözümleyelim.

"Faccio la spesa" ne anlama gelir?
Faccio : Ben yaparım
La spesa : Alışveriş
Faccio la spesa : Alışveriş yaparım

"Facciamo la partita" ne anlama gelir?
Facciamo : Biz yaparız
La partita : Maç
Facciamo la partita : Maç yaparız

"Fanno colazione" ne anlama gelir?
Fanno : Onlar
Colazione : Kahvaltı
Fanno colazione : Kahvaltı yaparlar

"Fa l'esercizio" ne anlama gelir?
Fa : O yapar
L'esercizio : Ödev
Fa l 'esercizio : Ödev yapar

"Da un libro" ne anlama gelir?
Da : Sen verirsin
Un libro : Kitap
Da un libro : Sen kitap verirsin

"Do una casa" ne anlama gelir?
Do : Ben veririm
Una casa : Ev
Do una casa : Ben ev veririm

"Dico la verita" ne anlama gelir?
Dico : Ben söylerim
La verita : Gerçek
Dico la verita : Ben gerçeği söylerim

"Diciamo a qualcosa" ne anlama gelir?
Diciamo : Biz söyleriz
Qualcosa : Şey
Diciamo a qualcosa : Biz birşeyler söyleriz

"Marco dice " ne anlama gelir?
Dice : Söylerler
Marco : Marco
Marco dice : Marco söylerler

"Con chi fai questo ? " ne anlama gelir ?
Con : ile (soru kelimesi ile baslayan soru cumlelerinde soru kelimesinden-burada soru kelimesi CHI dir-once gelir)
Chi : Kim
Fai : Yaparsın
Questo : Bu

Con chi fai questo ? : Bunu kiminle yapiyorsun ?





İtalyanca Geniş Zaman 6



ANDARE : Vado Vai Va Andiamo Andate Vanno

VENİRE : Vengeo Vieni Viene Veniamo Venite Vengono

SAPERE : So Sai Sa Sappiamo Sapete Sanno

"Vado al mare" ne anlama gelir ?
Vado : Ben giderim
İl mare : Deniz
Vado al mare: Denize giderim

"Va al cinema" ne anlama gelir ?
Va : O gider
İl cinema : Sinema
Va al cinema : sinemaya gider

"Vengo da İzmir" ne anlama gelir ?
Vengo : Ben gelirim
da : den
Vengo da İzmir : İzmir'den gelirim

"Viene da istanbul" ne anlama gelir ?
Viene : O gelir
da : den
Viene da İstanbul : İstanbul'dan gelir

"So l'inglese" ne anlama gelir ?
So : Ben biliyorum.
l'inglese : İngilizce
So l'inglese : İngilizce biliyorum

"Sappiamo l'italiano" ne anlama gelir ?
Sappiamo : Biz biliyoruz
l'italiano : İtalyanca
Sappiamo italiano : İtalyanca biliyoruz

"Sanno lo spagnolo" ne anlama gelir ?
Sanno : Onlar biliyorlar.
lo spagnolo : İspanyolca
Sanno lo spagnolo : İspanyolca biliyorlar

"Possono venire qui stasera " ne anlama gelir ?

Possono: Ebilirler
Venire: Gelmek
qui(qua da olurdu): Burasi,buraya,burada
stasera: Bu aksam.

Possono venire qui stasera ? : Bu aksam buraya gelebilirler mi ?


İtalyanca Geniş Zaman 7



USCİRE : Esco Esci Esce Usciamo Uscite Econo

SALİRE : Salgo Sali Sale Saliamo Salite Salgono

STARE : Sto Stai Sta Stiamo State Stano

FİNİRE : Finisco Finisci Finisce Finiamo Finite Finiscono

Dikkat : Finire fiilin çekimi çok önemlidir.

Çünkü "Capire, Spedire, Preferire" fiilleri de bu şekilde çekilir.

" Provate a uscire da questa stanza " ne anlama gelir ?
Provate : Deneyin
uscire : çıkmak
da : -den, -dan
questa : bu
stanza : oda
Provate a uscire da questa stanza : Bu oda'dan çıkmayı deneyin

" Voglio salire sulla tua barca " ne anlama gelir ?
Voglio : isterim
salire : çıkmak/binmek
sulla : üzerine
tua barca :senin sandalın
Voglio salire sulla tua barca : Senin sandalına binmek isterim

" Preferisco stare con i predenti " ne anlama gelir ?
Preferisco : Tercih ederim
stare : kalmak/olmak
con : ile
i predenti : kaybedenler
Preferisco stare con i predenti : Kaybedenlerle olmayı tercih ederim

" Emozioni non finire " ne anlama gelir ?
Emozioni : Heyecan/Duygular
non finire : bitmeyecek
Emozioni non finire : Heyecan hiç bitmeyecek

" Capire la bosnia " ne anlama gelir ?
Capire : Anlamak
la bosnia : bosna
Capire la bosnia : Bosna'yı anlamak

" Per spedire email da pagine ASP " ne anlama gelir ?
Per : İçin
spedire : göndermek/yollamak
da : -den, -dan
pagine : sayfalar
asp : asp (arkadaşlar asp bir teknoloji )
Per spedire email da pagine ASP : ASP sayfalarından email göndermek için

" Perché preferire il prodotto biologico? " ne anlama gelir ?
Perché : Niçin
Preferire : tercih etmek
il prodotto : ürün
biologico : biyolojik
Perché preferire il prodotto biologico : Neden biyolojik ürün tercih edilir ?


İtalyanca Geniş Zaman 8



BERE : Bevo Bevi Beve Beviamo Bevete Bevono

RİMANERE : Rimango Rimani Rimane Rimaniamo Rimanete Rimangono

PAGARE : Pago Paghi Paga Paghiamo Pagate Pagano

CERCARE : Cerco Cerchi Cerca Cerchiamo Cercate Cercano


" Cultura del bere " ne anlama gelir ?
Cultura : Kültür
del : -nın, -nin
bere : içmek
Cultura del bere : İçme kültürü

" Liberi di non bere " ne anlama gelir ?
Liberi : Özgürlük(ler)
di : -nın, -nin
non bere : içmemek
Liberi di non bere : İçmeme özgürlüğü

" Voglio rimanere qui " ne anlama gelir ?
Voglio : isterim
rimanere : kalmak
qui : burada
Voglio rimanere qui : Burada kalmak isterim

" La formula giusta per pagare le tasse " ne anlama gelir ?
La formula : Formül
giusta : doğru
per : için
pagare : ödemek
le tasse : vergiler
La formula giusta per pagare le tasse : Vergileri ödemek için doğru formül

" Paghiamo responsabilità del passato " ne anlama gelir ?
Paghiamo :Öderiz
responsabilità : sorumluluk
del : -nın, -nin
passato : geçmiş
Paghiamo responsabilità del passato : Geçmişim sorumluluklarını öderiz

" Cerco l'amore " ne anlama gelir ?
Cerco : Ararım
l'amore : aşk
Cerco l'amore : Aşk'ı ararım

" Cerchiamo gente come te " ne anlama gelir ?
Cerchiamo : Arıyoruz
gente : insanlar
come : gibi
te : sana
Cerchiamo gente come te : Senin gibi insanlar arıyoruz.



İtalyanca Geniş Zaman 9


ESSERE : Sono Sei é Siamo Siete Sono

AVERE : Ho Hai Ha Abbiamo Avete Hano


Essere



"Essere" fiili en basit anlamda "olmak" manasına gelmektedir.

Sono turco : Ben Türküm
Emre é turco : Emre Türk
Sono l'italiano : Ben İtalyanım

" Noi non siamo angeli " ne anlama gelir ?
Noi : Biz
non siamo : değiliz
angelo : melek
Noi non siamo angeli : Biz melek değiliz

" Noi siamo chiesa " ne anlama gelir ?
Noi : Biz
siamo : olmak
chiesa : kilise
Noi siamo chiesa : Biz kiliseyiz.

" Essere liberi " ne anlama gelir ?
Essere : olmak
liberi : özgürlükler
Essere liberi : Özgür olmak

Avere

Avere fiili "olmak" manasına gelir. Essere fiilinden farkı ise;

Bir varlığa sahip olmak ( Bir kitaba sahibim, Bir kız arkadaşa sahibim)

Bir yaşa sahip olmak ( Ben 23 yaşındayım, Ben 34 yaşındayım)

Ho un amico l'italiano : Ben bir italyan arkadaşa sahibim
Ayşe ha un libro : Ayşe bir kitaba sahip
Ho venti anni : Yirmi yaşındayım

" Ho un segreto con un papà " ne anlama gelir ?
Ho : Sahibim
un segreto : sır
con : ile
un papà : baba
un papa : papa
Ho un segreto con un papà : Baba ile ilgili bir sırrım var

" Ho un enorme debito " ne anlama gelir ?
Ho : Sahibim
un enorme : büyük
debito : borç
Ho un enorme debito : Büyük bir borcum var

" Non abbiamo paura delle grandi potenze " ne anlama gelir ?
Non abbiamo : Sahip değiliz
paura : korku
delle : -den, -dan
grande : büyük
potenza : güç, kuvvet
Non abbiamo paura delle grandi potenze : Büyük güçlerden korkmuyoruz

" Nino ha sedici anni " ne anlama gelir ?
Ha : Sahip
sedici anni : 16 yaş
Nino ha sedici anni : Nino 16 yaşında.



İtalyanca Zaman Kalıpları 10




TORNARE : Torno Torni Torna Torniamo Tornate Tornano

PRENDERE : Prendo Prendi Prende Prendiamo Prendete Prendono

SENTIRE : Sento Senti Sente Sentiamo Sentite Sentono

--------------------------------------------------------------------------

VOLERE : Voglio Vuoi Vuole Vogliamo Volete Vogliono

DOVERE : Devo Devi Deve Dobbiamo Dovete Devono

POTERE : Posso Puoi Puo Possiamo Potete Possono

--------------------------------------------------------------------------

FARE : Faccio Fai Fa Facciamo Fate Fanno

DARE : Do Dai Da Date Danno

DIRE : Dico Dici Dice Diciamo Dite Dicono

--------------------------------------------------------------------------

ANDARE : Vado Vai Va Andiamo Andate Vanno

VENİRE : Vengeo Vieni Viene Veniamo Venite Vengono

SAPERE : So Sai Sa Sappiamo Sapete Sanno

--------------------------------------------------------------------------

USCİRE : Esco Esci Esce Usciamo Uscite Econo

SALİRE : Salgo Sali Sale Saliamo Salite Salgono

STARE : Sto Stai Sta Stiamo State Stano

FİNİRE : Finisco Finisci Finisce Finiamo Finite Finiscono

--------------------------------------------------------------------------

BERE : Bevo Bevi Beve Beviamo Bevete Bevono

RİMANERE : Rimango Rimani Rimane Rimaniamo Rimanete Rimangono

PAGARE : Pago Paghi Paga Paghiamo Pagate Pagano

CERCARE : Cerco Cerchi Cerca Cerchiamo Cercate Cercano



İtalyanca Gelecek Zaman 1

Bu bölümde İtalyan dilinde gelecek zamanın kullanımını öğreneceksiniz. Geniş zamanın mantığını anladıysanız sizin için bir sorun göremiyorum. Gelecek zaman içerisinde de kuralsız fiiller barınmaktadır.

ARE : Erò Erai Erà Eromo Erete Erànno

ERE : Erò Erai Erà Eromo Erete Erànno

IRE : Irò Irai Irà Iremo Irete Iranno

Gelecek zamanın düzenli fiil çekimlerinde dikkat etmeniz gereken, çekimi " IRE " bitimli fiillerdir. Tavsiyem bu çekim eklerini seri bir şekilde sesli olarak tekrarlamanız. Aşağıda üç kurallı fiil sunuyorum.

TELEFONARE : Telefonerò Telefonerai Telefonerà Telefoneremo Telefonerete Telefonerànno

LEGGERE : Leggerò Leggerai Leggerà Leggeremo Leggerete Leggerànno

PARTIRE : Partirò Partirai Partirà Partiremo Partirete Partiranno

İtalyanca Gelecek Zaman 2

İtalyan dilinde gelecek zamanı öğrenmeye devam ediyoruz. Bu aşamada gelecek zamanda sıkça kullanılan kuralsız fiil biçimlerini göreceksiniz. Eğer aşağıdaki verilen çekimlerde fiil çekimlerinin birinci çekimlerini öğrenirseniz geri kalanın sadece bilinen ekleri eklemekten başka bir şey olmadığını anlayacaksınız.

AVERE : Avrò Avrai Avrà Avremo Avrete Avranno

POTERE : Potrò Potrai Potrà Potremo Potrete Potranno

SAPERE : Saprò Saprai Saprà Sapremo Saprete Sapranno

DOVERE : Dovrò Dovrai Dovrà Dovremo Dovrete Dovranno

VEDERE : Vedrò Vedrai Vedrà Vedremo Vedrete Vedranno

Gördüğünüz üzere yukarıdaki örneklerde " e " seslisi düşmektedir.Oluşan yeni biçimde çekim devam etmektedir.

CERCARE : Cercherò Cercherai Cercherà Cercheremo Cercherete Cercheranno

PAGARE : Pagherò Pagherai Pagherà Pagheremo Pagherete Pagheranno

SPIEGARE : Spiegherò Spiegherai Spiegherà Spiegheremo Spiegherete Spiegheranno

DIMENTICARE : Dimenticherò Dimenticherai Dimenticherà Dimenticheremo Dimenticherete Dimenticheranno

Karşımızda " gare " bitimli üç fiil var.

Görüldüğü üzere sadece fiilin köküne önce " h " ekleniyor, sonrasında kurallı fiiller için geçerli çekim uygulanıyor.

" care " bitimli fiilerde de aynı işlem uygulanıyor.

İtalyanca Gelecek Zaman 3

İtalyan dilinde gelecek zamanı öğrenmeye devam ediyoruz. Fiilerin babası olarak adlandırılan "essere " nin çekimi karşınızda. Kendisine burdan hürmetlerimizi sunuyoruz.

ESSERE

Sarò
Sarai
Sarà
Saremo
Sarete
Saranno

İtalyanca Gelecek Zaman 4

İtalyan dilinde gelecek zamanı öğrenmeye devam ediyoruz.

Bere :

Berrò
Berrai
Berrà
Berremo
Berrete
Berranno

Venire :

Verrò Verrai
Verra
Verremo
Verrete
Verranno

Volere :

Vorrò
Vorrai
Vorrà
Vorremo
Vorrete
Vorranno

Rimanere :

Rimarrò
Rimarrai
Rimarrà
Rimarremo
Rimarrete
Rimarranno

--------------------------------------------------------------------------

Fare : Farò Farai Farà Faremo Farete Faranno

Dare : Darò Darai Darà Daremo Darete Daranno

Dire : Dirò Dirai Dira Diremo Direte Diranno

--------------------------------------------------------------------------

Andare : Andrò Andrai Andrà Andremo Andrete Andranno

Stare : Starò Starai Starà Staremo Starete Stranno

İtalyanca Gelecek Zaman 5

Non berrò la cicuta : Zehir içmeyeceğim

Finalmente avrò l'ADSL ! : Adsl' li olacağım sonunda

Vorremo una tazza : Bir fincan isteyeceğiz

Potremo usare il cellulare in aereo : Uçakta cep telefonu kullanabileceğiz

Il prossimo settimana faremo una gita : Gelecek hafta tur yapacağız

Come sarà la nuova identità digitale : Yeni dijital kimlikler nasıl olacak

A che ora finirà il film? : Film ne zaman bitecek ?

Basta che tu clicchi e io saprò chi sei : Tıklaman yeterli, kimsin bileceğim

Io verrò e ti guarirò : Geleceğim ve seni iyileştireceğim

Mi dirà Ciampi quando dimettermi : Ne zaman ayrılacağımı Ciampi bana söyleyecek

Se uscirai, perderai l'autobus : Çıkmazsan, otobüsü kaçıracaksın

Cosa farai sabato sera ? : Cumartesi akşamı ne yapacaksın ?

Daranno un contributo di qualità al miglioramento della nostra politica : Politikamızın kalitesinin artırılmasına katkıda bulundular (verdiler)

Le cose cambiano anche se noi non lo vorremo : Biz istemesekte herşey değişiyor

Fra un mese finirà la sua tesi : Bir ay içerisinde tezini bitirecek

Mi dovrai uccidere : Beni öldürmek zorundasın

Cosa farà Emre a fine stagione ? : Emre sezon sonunda ne yapacak

Resterà alla Juve : Juventus'da kalacak

Andrà al Real Madrid : Real Madrid'e gidecek

Il mese prossimo lavoraremo in banca : Gelecek ay banka'da çalışacağım







İtalyanca Geçmiş Zaman 1


İtalyan dilinde geçmiş zaman, bileşik zaman özeliği göstermektedir. Basit anlamda iki parçadan oluşmaktadır. Bu bölümde geçmiş zamanı oluşturan ilk parçayı inceleyeceğiz.

İlk parça fiilin, sıfat fiil geçmiş zaman çekimi ( participio passato ) dir. Bir fiilin, sıfat fiil geçmiş zaman çekimini yapmak için kurallı fiillere uygulanacak ekleri veriyorum.

Are : Ato
Ere : Uto
Ire : Ito

Burada "ere" çekimi biraz kafa karıştırıcıdır. Neden "uto" bilmiyorum. Ama çalışırsanız bu bir zorluk olmaktan çıkacaktır. Hemen örneklere geçelim.

ARE

Lavare : Lavato
Dare : Dato
Studiare : Studiato
Cominciare : Cominciato
Pagare : Pagato
Passare : Passato
Mangiare : Mangiato
Saltare : Saltato
Camminare : Camminato

ERE

Sapere : Saputo
Perdere : Perduto
Ricevere : Ricevuto
Vendere : Venduto
Sedere : Seduto
Premere : Premuto

ITO

Sentire : Sentito
Dormire : Dormito
Uscire : Uscito
Finire : Finito
Partire : Partito
Capire : Capito

Sıfat fiilinin geçmiş zaman çekimi kuralsız olan fiiller aşağıda sunulmuştur.

Dire : Detto
Correre : Corso
Chiudere : Chiuso
Chiedere : Chiesto
Fare : Fatto
Leggere : Letto
Offrire : Offerto
Scrivere : Scritto
Friggere : Fritto
Cuocere : Cotto
Rompere : Rotto
Rimanere : Rimasto
Rispondere : Risposto
Aprire : Aperto
Avere : Avuto
Essere : Stato
Accendere : Acceso
Perdere : Perso
Prendere : Preso
Mettere : Messo
Scegliere : Scelto
Spendere : Speso
Spegnere : Spento
Scendere : Sceso
Succedere : Succcesso
Morire : Morto
Vedere : Visto
Venire : Venuto
Vivere : Vissuto
Nascere : Nato
Ridere : Riso
Togliere : Tolto

İtalyanca Geçmiş Zaman 2

Parçaları birleştirmeye devam ediyoruz.Geçmiş zaman formülasyonu az sonra açıklanak fakat hedefe sağlam adımlarla gidelim.

Geçişli ve geçişsiz fiil ne anlama gelir?

Geçişli fiil nesne alan fiildir.

Kısaca fiile "neyi, kimi" sorularını sorduğunuzda cevap alıyorsanız bu fiil geçişli fiildir.

Geçişsiz fiile "neyi, kimi" sorusunu sorduğunuzda cevap alamazsınız.

Türkçe karşılığı "almak" olan "prendere" fiili geçişli midir ?
Evet geçişlidir. "Neyi almak?" sorusuna cevap vermektedir.

Türkçe karşılığı "gelmek" olan "venire" fiili geçişli midir ?
Hayır geçişsizdir. "Neyi gelmek" sorusuna cevap vermemektedir.

İtalyanca Geçmiş Zaman 3

Geçmiş Zaman Formülü

Avere ( presente çekimi )
Participio Passato
Essere ( presente çekimi )

Geçmiş zaman içerisinde kullandığımız fiil eğer geçişli ise;
Avere (presente çekimi ) + Participio Passato formülasyonu

Geçmiş zaman içerisinde kullandığımız fiil geçişsiz ise;
Essere ( presente çekimi ) + Participio Passato formülasyonu

Son adımı atıyoruz. Bu nokta çok önemli "Essere" temelli geçmiş zaman kullanımında "Participio Passato" özneye göre şekillenmektedir. Aşağıda sunulan tablo yukarıdaki tablonun açılmış halidir.

İtalyanca Geçmiş Zaman 4

Avere Temelli Geçmiş Zaman Çekimi

Ho
Hai
Ha
Abbiamo
Avete
Hano

"o" ile sonlanır.

Essere Temelli Geçmiş Zaman Çekimi

Sono
Sei

o/a ile sonlanır

é
Siamo
Siete
Sono

i/e ile sonlanır.

Yukarıda yer alan tablo büyük önem arzetmektedir.

Bir daha tekrar ediyorum. "Essere" temelli geçmiş zaman çekiminde "Participio Passato" özneye göre şekillenir.

İlk adım fiilin geçişli yada geçişsiz mi olduğuna karar vermek, eğer geçişli ise "Participio Passato" yu özneye göre şekillendirmektir.


Alıntı:
Mario é tornato

Mario erkek olduğu için "Participio Passato" o eki ile sonlandı.


Alıntı:
Maria é tornata

Maria bayan olduğu için "Participio Passato" a eki ile sonlandı.


Alıntı:
Loro (Mario,Julio) sono tornati

Mario ve Julio çoğul erkek olduğundan "Participio Passato" i eki ile sonlandı.


Alıntı:
Loro (Franca,Maria) sono tornate

Franca ve Maria çoğul bayan olduğundan "Participio Passato" e eki ile sonlandı


Alıntı:
Loro (Mario,Franca) sono tornati

Çoğul grup bayan ve erkeklerden oluşuyorsa "Participio Passato" i eki ile sonlanır.

İtalyanca Geçmiş Zaman 5

Bu bölümde geçmiş zaman analizimizi genişletiyoruz.

Daha iyi kavramanız için basamaklı örnekler geliştirdik.

Türkçe karşılığı "söylemek" manasına gelen "dire" fiilini alalım.

Kurmamız gereken cümle "Ben berlusconi'ye söyledim." olsun.

"Dire" fiili geçişlidir, zira "neyi söyledin" sorusuna cevap vermektedir.

Demek ki "avere" temelli geçmiş zaman kullanılacak.

Ben dediğine göre avere fiilinin 1. tekil şahısı olan "ho" kullanılacak

Şimdi ise "dire" fiilinin "Participio Passato" sunu bulmalıyız.

Cevap "Detto" dur.

Formülasyonu hatırlayalım.

Hadi bitirrelim şu işi
Bu forumdaki linkleri ve resimleri görebilmek için en az 25 mesajınız olması gerekir.


""Ho detto a Berlusconi""

Bir örnekle tabi kimse yetinemez.

Bu örnekte şirketimizden hediyedir.

Türkçe karşılığı "vermek" manasına gelen "dare" fiilini alalım.

Kurmamız gereken cümle "Biz Berlusconi'ye verdik" olsun.

"Dare" fiili geçişlidir, zira "neyi verdin" sorusuna cevap vermektedir.

Demek ki "avere" temelli geçmiş zaman kullanılacak.

Biz dediğine göre avere'nin 1 çoğul şahısı "abbiamo" kullanılacak

Şimdi ise "dare" fiilinin "Participio Passato" sunu bulmalıyız.

Cevap "Dato" dur.

Formülasyonu hatırlayalım.

Bitirin şu işi.Gözlerimi kapıyorum.
Bu forumdaki linkleri ve resimleri görebilmek için en az 25 mesajınız olması gerekir.


""Abbiamo dato a Berlusconi ""

Bir yazar dostunuzun güzel bir romanı yazdığını ifade etmek istiyorsunuz.

Türkçe karşılığı "yazmak" manasına gelen "scrivere" fiilini alalım

Kurmamız gereken cümle "Yasar Kemal Uzan güzel bir hikaye yazdı" olsun.

"Scrivere" fiili geçişlidir, zira "neyi yazdın" sorusuna cevap vermektedir.

Demek ki "avere" temelli geçmiş zaman kullanılacak.

Avere fiilinin 3. tekil şahısı olan "ha" kullanılacak.

Şimdi ise "scrivere" fiilinin "Participio Passato" sunu bulmalıyız.

Cevap "Scritto"

Formülasyonu hatırlayalım

Bitirin şu işi hey kime söylüyorum ;p

"" Yasar Kemal ha scritto un bel romanzo ""

İtalyanca Geçmiş Zaman 6

Bu bölümde geçmiş zaman analizimizi geçişsiz fiiller yönünde genişletiyoruz.

Türkçe karşılığı "doğmak" manasına gelen "nascere" fiilini alalım.

Kurmamız gereken cümle " Fellini 1920 'de doğdu." olsun.

"Nascere" fiili geçişsizdir, zira "neyi doğdun" sorusuna cevap vermemektedir.

Demek ki "essere" temelli geçmiş zaman kullanılacak.

Essere fiilinin 3 . tekil şahısı olan " é " kullanılacak.

Şimdi ise "nascere" fiilinin "Participio Passato" sunu bulmalıyız.

Cevap "nato" dur.

Formülasyonu hatırlayalım.

""Fellini é nato in 1945""

"Essere" temelli çekimlerde "Participio Passato" nun özneye uyum sağladığını bir kere daha hatırlatayım.

Pratik zekamızı kullanalım;

Fellini é nato in 1945( bir erkek )

Sophia Loren é nata in 1945 ( bir dişi )

Loro sono nati in 1981 ( birden fazla erkek )

Loro sono nate in 1985 ( birden fazla dişi)


Burada kafası karışanlar olabilir. "Essere" içerisinde hem birinci tekil hem de üçünçü çoğul şahıs için "sono" kullanılıyor.

Io sono nato in 1981 ( ben ) ( söyleyen erkek )

Io sono nata in 1981 ( ben ) ( söyleyen dişi )

Varsayalım sırasıyla bir erkek, bir bayan, bir grup erkek, bir grup bayanın yola çıkacaklarını bildireceksiniz.

Türkçe karşılığı "Yola koyulmak" manasına gelen "partire" fiilini alalım.

"Partire" fiili geçişsizdir, zira "neyi yola koyulmak" sorusuna cevap vermemektedir.

Demekki "essere" temelli geçmiş zaman kullanılacak.

Şimdi ise "partire" fiilinin "Participio Passato" sunu bulmalıyız.

Cevap "Partito" dur.

Formülasyonu hatırlayalım.

Stefano é partito

Gina é partita

Loro (Giuseppe,Rocco) sono partiti

Loro (Claudia,Silvana) sono partite

Loro (Aldo,Maria) sono partiti



Dikkat edilmesi gereken nokta "Participio Passato" şekillenmesinin tüm şahışlarda geçerli olmasıdır.

Sei partito ( Bir erkek )

Sei partita ( Bir bayan )

Siamo partiti ( Bir grup erkek )

Siamo partite ( Bir grup bayan )

Siete partiti ( Bir grup erkek )

Siete partite ( Bir grup bayan )

Arkadaşlar cümlede illaki bir kişiden bahsedilecek diye bir kural yok, sizin bakmanız gereken öznenin karakteridir.

la scienza è nata

il sito è nato

le scienze sono nate

i siti sono nati

İtalyanca Geçmiş Zaman 7


Ho cambiato i miei numeri : Numaralarımı değiştirdim

Ho speso gran parte dei miei soldi per donne : Paramın büyük bir bölümünü kadınlar için harcadım

Noi abbiamo spento le luci : Işıkları açtık

Ho cambiato la macchina : Arabamı değiştirdim

Il consigliere ha visitato l'europa : Danışman, avrupa'yı gezdi

Stupide politiche di governo hanno dato ad Amazon questa opportunità : Hükümetin aptal politikaları, Amazon'a bu fırsatı verdi.

Il pilota ha bevuto troppo : Pilot çok fazla içti

Ha mangiato qualcosa di tossico : Zehirli birşeyler yedi

A dicembre 10 milioni di italiani hanno comprato su internet : Aralık'ta 10 milyon italyan, internet üzerinden alışveriş yaptı (satın aldı)

Loro hanno passato parte del tempo a scrivere : Zamanlarının bir bölümünü yazarak geçirdiler.

Ho smesso di drogarmi : Uyuşturucu kullanmayı bıraktım

Io ho passato la stessa situazione : Aynı durumu yaşadım (geçirdim)

Io fatto un blog : Bir blog yaptım

Ho preso la decisione di candidarmi alla presidenza francese alle prossime elezioni : Gelecek fransa başkanlık seçimlerinde aday olma kararını verdim (aldım)

Quante persone ti hanno visto nudo ? : Kaç kişi sizi çıplak gördü ?

Io ho fatto nulla tutta la giornata : Bütün gün hiçbir şey yapmadım

Cosa abbiamo fatto : Biz ne yaptık

In Iraq abbiamo fatto miglialia di errori : Irak'ta binlerce hata yaptık

Lui ha lavorato nel telefilm " Numero 7 " : 7 numara dizisinde çalıştı

Hanno lavorato con noi : Bizimle çalıştılar

Noi abbiamo lavorato con entusiasmo : Büyük bir zevkle çalıştık

Lei ha viaggiato molto : Çok seyahat etti

Lei ha viaggiato per mezzo mondo : Dünyanın yarısını gezdi

Ho viaggiato in Francia : Fransa'yı gezdim

Ho viaggiato 3 volte nell'arco di due anni con questa azienda : Bu şirketle 2 yıl içerisinde 3 kez seyahat ettim

Noi abbiamo parlato di cani : Köpeklerden konuştuk

Prodi ha parlato : Prodi konuştu

I miei occhi malati hanno visto : Benim hasta gözlerim gördü

Satana ha finito di aspettare : Şeytan beklemeyi bitirdi

Ambasciatrice di Cuba in Giamaica ha condannato l'applicazione extra-territoriale delle leggi nordamericane per rafforzare la politica di blocco economico contro Cuba : Jamaika'da bulunan Kübalı bayan büyükelçi, kuzey amerika yasalarının, küba'ya karşı ekonomik yaptırımı artırmak için kendi sınırlarını aşacak biçimde uygulanmasını kınadı

Io ho venuto a cercare : Aramaya geldim

Ambasciatrice di Cuba ha ricordato la recente multa imposta dal governo messicano : Kübalı bayan büyükelçi, meksika hükümetinin son vergi cezasını hatırlattı

Ho preso un virus : Virüs aldım (yedim )

Ambasciatrice di Cuba ha spiegato che ogni anno l'Assemblea Generale della ONU vota a favore del termine della politica di blocco economico contro l'Isola : Kübalı bayan büyükelçi, her yıl UN genel kurulunun ada'ya karşı yapılan ekonomik kısıtlama politikalarının sonlandırılması lehinde oy kullandığını açıkladı

Io ho aperto le tende : Perdeleri açtım

Ho sentito il nuovo singolo di Valeria Rossi : Valeria Rossi'nin yeni single'ını dinledim

Silvio non ha capito che così si perde : Silvio ne kaybettiğini anlamadı

Berlusconi ha capito che la verifica è una cosa seria : Berlusconi, gözden geçirmennin ciddi birşey olduğunu anladı

Ho perso le parole : Sözcükleri kaybettim

Noi abbiamo perso tutti : Herşeyi kaybettik

I soldati hanno cominciato a sparare : Askerler ateş etmeye başladı

I ho acceso la luce/la radio/la televisione : Işığı/Radyoyu/Tv'yi açtım

Io ho spento la luce/la radio/la televisione : Işığı/Radyoyu/Tv'yi kapattım

Il crawler di Yahoo ha cominciato a lavorare : Yahoo'nun yeni web örümceği çalışmaya başladı.

Ho finito Max Payne : Max Payne'i bitirdim

Maria ha sentito la voce di Dio Padre : Maria, Allah babanın sesini duydu

Il Padrino ha finito la corsa : Mafya babası yolculuğu bitirdi.

Hai finito di editare il titolo ? : Başlığı düzenlemeyi bitirdin mi ?

Noi abbiamo mostrato loro i biglietti da visita : Giriş biletlerimizi onlara gösterdik

Ho preparato la cena : Akşam yemeğini hazırladım

Noi non abbiamo avuto tempo di preparare : Hazırlanmak için zamanımız yoktu

Io ho aperto i miei occhi : Gözlerimi açtım

Ho veduto nascere il sole : Güneşin doğuşunu gördüm

Emre ha scelto le coppie : Emre, kopyaları şeçti

Non ho avuto modo di approfondire questo argomento : Bu düşünceyi derinleştirecek olanağa sahip değildim

Se la vittima ha avuto esperienze, la violenza sessuale è meno grave : Eğer kurban çok deneyim sahibiyse, cinsel şiddet daha az etkili olur

Io ho voluto lo stesso fare : Aynı şeyi yapmak isterdim

Ho tradotto il modulo HelpDesk: Helpdesk modülünü çevirdim

Ha saputo aprire una nuova strada : Yeni bir yol açmayı biliyordu

Abbiamo pagato un prezzo alto : Yüksek bir fiyat ödedik

Noi abbiamo corso per le strade : Sokaklarda koştuk

Giuseppe ha scritto : Giuseppe yazdı



İtalyanca Geçmiş Zaman 8



Sei stato felice : Sen mutluydun

Io sono andato la prima volta in Bosnia nel 1998 : Bosna'ya ilk kez 1998 yılında gittim

Io sono andata a camminare con tutti i giovani : Bütün gençlerle yürümeye gittim

Noi siamo andati per l'istituto a 9:20 per vedere per la prima volta l'esposizione : İlk kez bir sergi izlemek için 9.20'de enstitü'ye gittik

Noi siamo andate in Toscana per tre giorni : Üç günlüğüne Toscana'ya gittik

I soldati sono andati oltre il confine : Askerler sınırın diğer tarafına gitti

Le bambine del mercato sono andate in paradiso : Piyasanın bebekleri cennete gitti

Io sono tornato Martedì dalla Liguria : Liguria'dan salı günü döndüm

Io sono tornata per te : Senin için döndüm

Io sono stato a Falluja : Felluce'deydim

Io sono stato un agente CIA : CIA ajanıydım

Io sono stata sua nella foga : Senin ateşin içindeydim

Io sono stata a Vienna durante il primo semestre dell'anno accademico : Akademik yılın ilk döneminde Viyana daydım

Noi non siamo stati contadini : Biz köylü değildik

Noi siamo state in questo ostello 4 giorno : Bu otelde 4 gün bulunduki

Noi siamo rimasti molto soddisfatti : Çok memnun kaldık

Noi siamo rimaste molto deluse : Düş kırıklığına uğradık

Io sono rimasto senza mouse : Faresiz kaldım

Io sono rimasta nuda : Çıplak kaldım

Io sono arrivato in questa Facoltà : Bu fakülteye geldim ( vardım )

Io sono arrivata a Pisa con 15 minuti di ritardo : Pisa'ya 15 dakika geç geldim ( vardım )

Noi siamo entrati nella terza dimensione : Üçüncü boyuta girdik

Noi siamo entrate nel negozio di cd : Cd mağazasına girdik

Loro sono usciti con arroganza : Küçümsemeyle çıktılar

Loro sono uscite le commissioni d'esame : Sınav komisyonlarından çıktılar

Io sono venuto per bruciare nell'arena dell'Amore : Aşkın dehlizlerinde yanmak için geldim

Io non sono venuta per scoprire le scarpe : Ayakkabıları keşfetmek için gelmedim

Marcello Mastroanni è morto : Büyük usta öldü

L'attrice Alida Valli è morta nella sua casa romana alle 5.30 di questa mattina : Bayan sanatçı Alida Valli, bu sabah 5.30'da roma'da ki evinde öldü

È nato un bambino : Bir bebek doğdu

Com'è nata la scienza ? : Bilim nasıl doğdu ?







aLinti..


__________________
#MustafaKemaLAtatürkTorunuyum..ღ ❦

{22~02~`22..∞}
{09~09~`22..ღ}
 
Alıntı ile Cevapla

IRCForumlari.NET Reklamlar
sohbet odaları reklam ver Benimmekan Mobil Sohbet
Cevapla

Etiketler
italyanca öğrenmek ister misiniz ?


Konuyu Toplam 1 Üye okuyor. (0 Kayıtlı üye ve 1 Misafir)
 

Yetkileriniz
Konu Acma Yetkiniz Yok
Cevap Yazma Yetkiniz Yok
Eklenti Yükleme Yetkiniz Yok
Mesajınızı Değiştirme Yetkiniz Yok

BB code is Açık
Smileler Açık
[IMG] Kodları Açık
HTML-Kodu Kapalı
Trackbacks are Kapalı
Pingbacks are Açık
Refbacks are Açık


Benzer Konular
Konu Konuyu Başlatan Forum Cevaplar Son Mesaj
Bebeğiniz kız mı erkek mi? Öğrenmek ister misiniz? Lcia Aile Evlilik ve Çocuklar 2 28 Ocak 2015 18:37
100 yıl yaşamak ister misiniz? Lady Diyet ve Sağlıklı Beslenme 0 31 Ağustos 2012 19:12
Böyle bir cep ister misiniz? Milencer Bilim Dünyasından Son Haberler 0 11 Haziran 2012 22:01
Ask.com'dan ziyaretçi ister misiniz? fatal Alternatif Arama Motorları 0 04 Eylül 2011 21:30