IRCForumları - IRC ve mIRC Kullanıcılarının Buluşma Noktası
  sohbet

 Kayıt ol  Topluluk
Yeni Konu aç Cevapla
 
LinkBack Seçenekler Stil
Alt 16 Temmuz 2012, 21:19   #1
Çevrimdışı
Sue
Kullanıcıların profil bilgileri misafirlere kapatılmıştır.
IF Ticaret Sayısı: (0)
IF Ticaret Yüzdesi:(%)
Biraz da Türkçe Konuşsak?




Biraz da Türkçe Konuşsak?

Siz çocuğunuza Coni veya Bob isimlerini verir misiniz? “Böyle soru olur mu? Elbette hayır.” diyebilirsiniz. Fakat bu soruyu sormama, ülkemizin başına gelen en büyük tehlikelerden biri olan “yabancılaşma” sebep oldu. Yıllar geçtikçe öyle değişik haller alıyoruz ki bunu takip etmek bile başlı başına bir mesele.


Türkiye bugün bütün vücuduna yayılan “yabancılaşma” virüsüne birdenbire yakalanmamıştır. Tanzimat sonrası ülkemiz yabancılaşma sorunu ile sert bir karşılaşma yaşadı. 1953’te ise 1923’ten itibaren süren Türkçeleştirme çalışmaları bir yana bırakıldı ve Türkiye’de ilk defa İngilizce eğitim sistemi başlatıldı.

1953’teki bu oluşumla beraber yavaş yavaş bir “yabancı hayranlığı” baş gösteriyor. Derslerin İngilizce olarak verildiği lise ve üniversitelerin çoğalmasıyla bu, daha da yaygınlaşıyor. Anadilde eğitimin yerini yabancı dillerin alması sistemli bir anlayış bozukluğunu da beraberinde getiriyor. Bugüne dek bu sorun büyüdü ve hâlâ büyümekte.

Medyada, eğitimde, ticarette, sosyal yaşam alanlarında kendini rahatsızlık verdirecek biçimde hissettiren yabancı hayranlığımız, günlük konuşmalarımızdan dükkânımıza astığımız tabelaya kadar etki ediyor. Günlük zaten 250 kelimeyi geçmeyen konuşmalarımız içine bir de hayran olduğumuz yabancı kelimeleri ekleyerek daha da zarar veriyoruz bünyeye. Bu bünye şahıstan başlayıp koca ülkeyi saran bir bünye. Elbette insanlarımız kendi başlarına üretmiyorlar bu zararlı oluşumları. Halkımıza etki eden en büyük kuvvet medyadır. Maalesef gittikçe yozlaşan medya kültürü, bizleri de yozlaştırmak için büyük gayret sarf ediyor. Bu konuda RTÜK’e büyük görevler düşüyor. Öyle bir hâl almışız ki, bizi Avrupa’daki şarkı yarışmasında temsil edecek ses sanatçımız bile katılacağı yarışmada Türkçe şarkı söylenmesi yönündeki isteklerimizin “geri kafalılık” olduğunu vurguluyor. Kendimizi kime beğendiriyoruz acaba? Soyumuzun bağlı olduğu toprağa mı? Yoksa iki puan bile vermeyecek “yabancı”lara mı?

Bu mesele, işin bir boyutu sadece. Başka boyutlara da bakalım. Mesela, Malatya gibi bir Anadolu ilinde ufak bir gezinti yapmanızı tavsiye ederim. Aklınıza önce şöyle bir düşünce gelecek: “Malatya, mütevazı bir Anadolu ilidir. Herhalde batıda yer alan olumsuzluklara orada rastlayamayız...” Maalesef yanıldığınızı söylemek zorundayım. Bu mütevazı memlekette dahi o etkileri fazlasıyla göreceksiniz. Kot Shop, Koltuk Showroom, Spor Body Center, Kayısı Production, Reklam Agency, Düğün Palace, Ali Mini Store, Veli Big Market vs... türden pek çok mekânla karşılaşacaksınız. Bundan birkaç yıl önce Malatya çok güzel bir uygulama içerisindeydi. Yabancı isimlere sahip olan müesseseler isimlerini Türkçeye çevirmedikleri takdirde cezalandırılıyorlardı. Ve faydalı sonuçlar alınmıştı. Bir süre geçtikten sonra “yabancı hayranlığımız” yeniden şahlandı ve sanki inatlaşmışçasına çoğalmaya başladı. Güzelim Türkçe dururken Batı dillerinde ifadeler tabelalara, kartvizitlere yansıdı. Ne oluyor böyle olunca? Kalite mi artıyor dersiniz? Hayır. Müşteri mi artıyor? Hayır. Ne oluyor o zaman? Yoksa biz sömürge memleketi miyiz?!

Bu kötümser tabloların içerisinde güzelliği yaymaya çalışan birçok platform ve sivil toplum kuruluşları bulunmakta ve bunlar zorlu mücadeleler vermekte. En son Oktay Sinanoğlu Platformu’nun çalışmalarıyla “BJK Store”ların isimleri Kartal Yuvası olarak değiştirildi. Ayrıca bildiğiniz gibi Uluslararası Türkçe Olimpiyatları’na ev sahipliği yapan MyShowland büyük bir fedakârlık ile markalaşan ismini değiştirdi. Toplumun isteği ilgililere bildirilince kolaylıkla yanlıştan dönülüyor. Ülkemizde belediye bazında bu meseleye en çok katkıyı Fethiye, Denizli, Malatya ve Isparta belediyeleri yaptı. Mevcut “yabancı isim”li merkezler, işyerleri, ürünlerin isimleri lâyık oldukları Türkçeye çevrildi.

Biz memleketimizi, insanımızı, ülkemizi saf haliyle seviyoruz. Üzerine cilâlı boyaların dökülmesi özgünlüklerinin kaybolmasından başka bir işe yaramayacaktır. Günlük konuşmalarda, yazışmalarda, programlarda, işyerleri isim ve hizmetlerinde, eğitimde ve birçok yerde Türkçenin kullanımına özen göstermeliyiz. Hiçbir yabancı etiket bizi benliğimizden uzaklaştırmamalı. Dükkânımıza yabancı isim vermemiz, çocuğumuza “Jack, Bob, Coni” demekten farksızdır. Etiket etiket üzerine binerse ileride bunları da yaşamamız mümkün. Şimdi tekrar soruyorum, siz çocuğunuza Coni veya Bob isimlerini verir misiniz?


Mehmet Fatih Öztarsu, Bakü Üniversitesi

Kaynak: Zaman Gençlik

 
Alıntı ile Cevapla

IRCForumlari.NET Reklamlar
sohbet odaları reklam ver Benimmekan Mobil Sohbet
Cevapla

Etiketler
biraz, da, konuşsak, türkçe


Konuyu Toplam 1 Üye okuyor. (0 Kayıtlı üye ve 1 Misafir)
 

Yetkileriniz
Konu Acma Yetkiniz Yok
Cevap Yazma Yetkiniz Yok
Eklenti Yükleme Yetkiniz Yok
Mesajınızı Değiştirme Yetkiniz Yok

BB code is Açık
Smileler Açık
[IMG] Kodları Açık
HTML-Kodu Kapalı
Trackbacks are Kapalı
Pingbacks are Açık
Refbacks are Açık


Benzer Konular
Konu Konuyu Başlatan Forum Cevaplar Son Mesaj
Windows Phone'a Türkçe Biraz Gecikecek ALeMCi Cep Telefonu İşletim Sistemi 0 19 Nisan 2012 14:58
O ALPER GENCER İŞTE! Biraz şiir, biraz duman...(Sümeyye Karaarslan ile süper sohbeti) Sevda Şairler / Yazarlar 0 03 Ağustos 2011 22:30