IRCForumları - IRC ve mIRC Kullanıcılarının Buluşma Noktası
  sohbet

 Kayıt ol  Topluluk
Yeni Konu aç Cevapla
 
LinkBack Seçenekler Stil
Alt 20 Nisan 2016, 10:54   #1
Çevrimdışı
Kullanıcıların profil bilgileri misafirlere kapatılmıştır.
IF Ticaret Sayısı: (0)
IF Ticaret Yüzdesi:(%)
Yunanca (Dil Bilimi) - Yunanca Dilbilgisi Hakkında




Dilin genel yapısı


Yunanca'da bakıldığında ilk göze çarpan sesli harfler üzerindeki vurgulardır. Yunanca'da Τόνος olarak adlandırılan bu vurgu işaretleri, gerek kelimenin telâffuzunu, gerek ise anlamını değiştirebilir. İki ve ya daha fazla heceye sahip tüm sözcüklerde vurgu olur. Çoğu zaman verilen şu örneği incelediğimizde vurgu işaretinin önemini görebiliriz:
Είμαι γερός: "sağlıklıyım" diyoruz; fakat vurguyu yanlış yerde kullanırsak, anlam tamamen değişir:
Είμαι γέρος: "ihtiyarım".
Yunanca'da tek heceli sözcüklerde vurgu kullanılmaz, fakat bu kuralın üç istisnası vardır:
πού (pu): nereye
πώς (pos): nasıl
ή (i): veya, yada.
Türkçe'de sözcüklerde vurgu daima son hecede bulunur. Fakat şehir isimlerini ele aldığımızda, vurgunun nasıl değiştiğini görürüz. Uşak ve uşak iki aynı kelime olmasına rağmen, anlamı il olan Uşak kelimesinde vurgunun birinci heceye kayması nedeniyle, aklımızda iki farklı kavram oluşur. Eğer bunu vurgu işareti ile belirtecek olsaydık;
Úşak: Bir il
Uşák: Erkek hizmetçi
Áydın: Bir il
Aydín: Düşünür, âlim
Denízli: Bir il
Denizlí: Denizi olan bölge
Bódrum: Bir tatil yöremiz
Bodrúm: Evlerin alt katlarındaki depo
Éyüp: İstanbul'un bir ilçesi

Yunan alfabesi

Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω α β γ δ ε ζ η θ ι κ λ μ ν ξ ο π ρ σ/ς τ υ φ χ ψ ω
Yunanca bir metin örneği

Η Δημοκρατία της Τουρκίας είναι μία χώρα που βρίσκεται στη νοτιοδυτική Ασία με ένα μικρό τμήμα της επικράτειας της (3%) στη νοτιοανατολική Ευρώπη. Μέχρι το 1922, η χώρα ήταν το κέντρο της Οθωμανικής Αυτοκρατορίας. Η χερσόνησος της Ανατολίας, που βρίσκεται ανάμεσα στη Μαύρη Θάλασσα και τη Μεσόγειο Θάλασσα συγκροτεί το βασικό τμήμα της χώρας. Η Τουρκία συνορεύει δυτικά με την Ελλάδα και τη Βουλγαρία, ανατολικά με τη Γεωργία, την Αρμενία, το Αζερμπαϊτζάν και το Ιράν, νότια με το Ιράκ και τη Συρία.



Temel söz dağarcığı


Ναι (Ne): Evet
Όχι (Óħi): Hayır
Σας ευχαριστώ (Sas efharisto): Teşekkür ederim
Δεν είναι τίποτα (Đen ine tipota): Bir şey değil
Με συγχωρείτε (Me sighorite): Affedersiniz
Παρακαλώ (Parakalo): Lütfen
Πολύ καλά (Poli kala): Çok iyi
Με λένε ... (Me lene ...): Adım ...'dir
Είμαι ... χρόνων (İme ... ħronon): ... yaşındayım
Καλημέρα (Kalimera): Günaydın
Χαίρετε (Ħerete): Merhaba
Καληνύχτα (Kaliniħta): İyi geceler
Πώς είστε; (Pos iste): Nasılsınız? (Soru işareti olarak ";" kullanılır)

Eyűp: Bir bay ismi
Yunanca'da karşılığı olan, yabancı dillerden bir çok sese özel harf bulunmazken, dilin genelinde Türkçe'deki, Ö, Ü, C, Ç, I, H, J, Ş sesleri bulunmaz. Bunun aksine Türkçe'de de Yunanca'daki Θθ Δδ Χχ (Χχ = Türk şiveleri hariç) sesleri bulunmaz.
Yunanca'da fiiler, ve sıfatlar Almanca'dakine benzer bir şekilde çekimlenir. Üç ana fiil çekim türü vardır. Fakat bazı düzensiz fiiler bu üç kurala da uymayabilir. Türkçe'de olduğu gibi, çekimli fiilden önce özne kullanmaya gerek yoktur. Yâni; Ben gidiyorum yerine Gidiyorum dememiz gibi. Fakat Türkçe'dekinin aksine bu dilde sıfatlar da çekimlenir. Sıfatlar da çekimlenirken cinsiyet baz alınır. Yunanca'da isimler, eril, dişi ve nötr olarak üçe ayrılır. Dişi isimler η, eril isimler ο, nötr isimler ise το artikeli ile belirtilir. Bu kavram Türk diline yabancı bir kuraldır. Türkçe ve herhangi bir akrabasında isimlerden önce tanımlık kullanılmaz.

Benzer sözcükler


Aγγαρεία (angaria): Angarya
Αχούρι (ahuri): Ahır
Αχλάδι (ahlađi): Armut, Ahlat
Αυλή (avli): Avlu
Βαγόνι (vagoni): Vagon
Βαπόρι (vapori): Vapur
Βάζο (vazo): Vazo
Βίδα (vida): Vida
Βιτρίνα (vitrina): Vitrin
Γιακάς (ýakas): Yaka
Γιλέκο (ýileko): Yelek
Γιαλός (ýalos): Yalı
Γαλέτα (ğaleta): Galeta
Γαργάρα (ğarğara): Gargara
Γιοβέτσι (ğiuveçi): Güveç
Δίπλομα (điploma): Diploma
Δαντέλα (đantela): Dantel
Zάρι (zari): Zar
Zεϊμπέκης (zeybekis): Zeybek
Κάλφας (kalfas): Kalfa
Καπλαμάς (kaplamas): Kaplama
Καρπούζι (karpuzi): Karpuz
Κασκόλ (kaskol): Kaşkol
Κιμά (kima): Kıyma
Αργκό (argo): Argo
Λάχανο (laħano): Lâhana
Λεκές (lekes): Leke
Λάστιχο (lastiħo): Lâstik
Λαβράκι (lavraki): Levrek
Λάμπα (lampa): Lâmba
Μαγαζί (magazi): Mağaza
Μανάβικο (manaviko): Manav
Μανιτάρι (manitari): Mantar
Μαραγκός (marangoz): Marangoz
Μιναρές (minares): Minare
Μπακάλης (bakalis): Bakkal
Μπαμπάς (babas): Baba
Νισαντήρι (nisadiri): Nişadır
Νάζι (nazi): Naz
Νάρκισσος (narkisos): Nergis
Ναργιλές (nargiles): Nargile
Παπούτσι (papuçi): Papuç
Παλαμίδα (palamiđa): Palamut
Πανηγύρι (paniyiri): Panayır
Πράσο (praso): Pırasa
Ρεζίλης (rezilis): Rezil
Ρετσίνι (reçini): Reçine
Ρακί (raki): Rakı
Σακατεύω (sakatevo): Sakatlamak
Σόμπα (soba): Soba
Σεφτές (seftes): Siftah
Σαζάνι (sazani): Sazan
Σαράφης (sarafis): Sarraf
Σαπούνι (sapuni): Sabun
Τεμπέλης (tembelis): Tembel
Τουφέκι (tufeki): Tüfek
Ταψί (tapsi): Tepsi
Τενεκές (tenekes): Teneke
Τουρλού (turlu): Türlü
Τόπι (topi): Top
Τουρσί (tursi): Turşu
Υάρδα (iarda): Yarda
Υστερία (isteria): Histeri
Φασόλι (fasoli): Fasülye
Φιστίκι (fistiki): Fıstık
Φανέλα (fanela): Fanila
Φουντούκι (funduki): Fındık
Ωκεανός (okeanos): Okyanus
Ώμος (omos): Omuz

Yunanca kaynaklı Türk şehir adları


Is tin Poli: İstanbul (Εις την πόλη) (tartışmalı)
Smyrna: İzmir (Σμύρνη)
Panormos: Bandirma (Πάνορμος)
Kallipolis: Gelibolu (Καλλίπολις)
Pergamos: Bergama] (Πέργαμος)
Pigai: Biga (Πηγαί)
Sinopi: Sinop (Σινώπη)
Nikaia: İznik (Νίκαια)
Iraklia: Ereğli (Ηράκλεια)
Trapezus: Trabzon (Τραπεζούς)
Tripoli: Tirebolu (Τρίπολη)
Prusias: Bursa (Προυσιάς)
Attaleia: Antalya (Αττάλεια)
Amisos: Samsun (Αμισός)
Nagdos: Niğde (Νάγιδος)
Tarsos: Tarsus (Ταρσός)
Myrsini: Mersin (Μερσίνη)
Selefkeia: Silifke (Σελεύκεια)
Fokaia: Foca (Φώκαια)
Sevastia: Sivas (Σεβάστεια)
Magnesia: Manisa (Μαγνησία)
Kaesaria: Kayseri (Καισάρεια)
İkonium: Konya (Ικόνιον)
Adrianou Polis: Edirne (Αδριανούπολις)
Kastron Moni (keşişler kalesi): Kastamonu

__________________
#MustafaKemaLAtatürkTorunuyum..ღ ❦

{22~02~`22..∞}
{09~09~`22..ღ}
 
Alıntı ile Cevapla

IRCForumlari.NET Reklamlar
sohbet odaları sohbet odaları Benimmekan Mobil Sohbet
Cevapla

Etiketler
yunanca (dil bilimi) - yunanca dilbilgisi hakkında


Konuyu Toplam 1 Üye okuyor. (0 Kayıtlı üye ve 1 Misafir)
 

Yetkileriniz
Konu Acma Yetkiniz Yok
Cevap Yazma Yetkiniz Yok
Eklenti Yükleme Yetkiniz Yok
Mesajınızı Değiştirme Yetkiniz Yok

BB code is Açık
Smileler Açık
[IMG] Kodları Açık
HTML-Kodu Kapalı
Trackbacks are Kapalı
Pingbacks are Açık
Refbacks are Açık


Benzer Konular
Konu Konuyu Başlatan Forum Cevaplar Son Mesaj
Yunanca Vedalaşma Sözleri PySSyCaT Yabancı Diller 0 09 Kasım 2014 19:03
Ezop (Yunanca: Aisopos) AftieL Şairler / Yazarlar 0 09 Mayıs 2014 22:10
Yunanca Kalemzede Hristiyanlık 0 20 Ağustos 2011 17:35